Olen joskus kirjakaupassa selaillut ja kauhuissani naureskellut islantilaisen taiteilijan Hugleikur Dagssonin pilapiirroskirjoja, mutta viidennen ja viimeisen Nyt on vitsit vähissä -kirjan luin rauhassa kokonaan. Suomessa on aiempaa neljää kirjaa myyty yhteensä yli 50 000 kappaletta, joten islantilaisen taiteilijan perverssi huumori todellakin puree suomalaisiin. Oikeastaan oli pelottavaa huomata, että itsekin nauroin ääneen joillekin vitseille. Näinkö pimeä oikeasti olen? J Sivistys on vain ohut pintasilaus, todellakin.
Dagssonin piirrosjälki on äärimmäisen yksinkertaista, miltei infantiilia tikku-ukkotyyliä. Hyvin yksinkertaisilla keinoilla revitään auki lukijan ja katsojan alitajunnan syöverit. Mukana on pissa-kakkahuumoria, joka menee todella kauas hyvän maun tuolle puolen, samaten makaabereja kuolemaa ja väkivaltaa käsitteleviä piirroksia on koko joukko. Samaten seksuaalitabuja rikotaan mennen tullen. Osa on todella yököttävääkin, mutta silti, kuten sanoin, monesti pelottavan ”hauskaa”. Ensimmäinen kokoelma onkin nimeltään Saako tälle edes nauraa? Kysymys, joka pyörii mielessä tätä viidettäkin kokoelmaa lukiessa. City-lehti on järjestänyt oikein äänestyksenkin aiemmin ilmestyneitten piirrosten epäsopivuudesta.
Parhaiten minua puhuttelevat ihmissuhteita viiltävästi parilla vedolla analysoivat piirrokset niin parisuhteista kuin lasten ja vanhempienkin väleistä. Dagsson tekee selvää mm. äidinrakkauden pyyteettömyydestä.
Vitsien kääntäminen on varmasti yksi käännöstyön haasteellisimmista osa-alueista, näin ainakin oletan. Monet vitsithän pelaavat nimenomaan kielellä. On mahdotonta ottaa kantaa, miten suomennos on onnistunut, koska en osaa sanaakaan islantia, mutta kyllä nämä ainakin toimivat. Ville Lähteenmäki on tehnyt suomennoksen englanninkielisestä versiosta, joten silläkin lienee osuutensa. Miksiköhän ei ole käännetty suoraan?
Hugelikur Dagsson: Nyt on vitsit vähissä (Jađiđ okkur)
Suom. Ville Lähteenmäki. Atena 2011 (alk. ilm. 2009).
Voi tämä kuulostaa sellaiselta joka minun pitäisi hommata jostain! Kiitos Kirsi :-)
VastaaPoistaNämä ovat niin hauskoja! Lainasin kirjastosta ja luin englanniksi sellaisen teoksen, jossa oli piirretty sarjakuviksi biisien nimiä. Hulvattoman hauska. :)
VastaaPoistaEn ole lukenut tätä uusinta, mutta omistan sen Saako tälle edes nauraa? -teoksen, ja se on kyllä ihan mieletön. Ostin sen Helsingin kirjamessuilta pari vuotta sitten. Kirjailija itse oli esittelemässä kirjaansa. Hän kertoi lapsena pelänneensä paljon ja kaikkea - ja piirtäneensä pelkojensa aiheita.
VastaaPoistaPahimmille peloille ja tabuille nauraminen on terapiaa... (?)
Olen täysin myyty näille mustan huumorin sävytteisille kirjoille. :) ah.
VastaaPoistaNythän tuon Popular hits -kirjan pohjalta on tehty myös fanituotteita. Tarjolla on ainakin T-paitoja ja kangaskasseja. Tuotteet on myynnissä Backstage Rock Shopissa, eli täällä: http://www.backstagerockshop.com/PublishedService?file&pageID=3&action=view&groupID=535&OpenGroups=535
VastaaPoistaKiitos vinkistä, Hilla, pitääpä käydä tarkistamassa!
Poista