”Kymmenen päivää sodan päättymisen jälkeen sisareni Laura ajoi alas sillalta.”
- Sokean surmaajan aloituslause -
Kirjoitin alkuvuodesta melko haltioituneen arvion kanadalaisen kirjailijan Margaret Atwoodin kirjasta Herran tarhurit. Silloin ajattelin, etten ollut lukenut aiemmin mitään Atwoodilta mutta että tilanne pitäisi kiireesti korjata. Lähikirjastomme hyllystä löytyi em. kirjan lisäksi vain Sokea surmaaja, jonka sitten lainasinkin. Onneksi kirjastossamme saa uusia lainoja lähes rajattomasti, näemmä, sillä laina on jatkunut puolisen vuotta. Jostain syystä kirja vain aina jäi luettavien pinon alimmaksi. Kansi on niin tutunoloinen, että olen saattanut jopa lainata kirjan joskus aiemmin, mutta lukematta on jäänyt. Omassa kirjahyllyssäni on jo vuosia nököttänyt pokkariversio teoksesta Orjattaresi, ja se sai hiljan viereensä Oryxin ja Craken. Turkuun tehdyltä antikkaiskulta tuli kotiin hyväkuntoinen Ryövärimorsian, joten Atwoodin tuotantoon on tarkoitus paneutua oikein kunnolla. Ihanaa, että on löytänyt näin loistavan ”uuden” kirjailijan, jonka tuotanto on vielä lähes kokonaan lukematta!
Sittemmin muistiinpanoistani löysin merkinnän vuodelta 1994, jonka mukaan olen lukenut romaanin Yli veden, mutta en selvästikään ole siitä mitenkään vaikuttunut. Muistelisinkin, että jossakin blogikeskustelussa joku piti tätä kirjaa Atwoodin hankalimpana. Pitänee sekin joskus tarkistaa uudelleen.
Sokea surmaaja on ilmestynyt vuonna 2000 ja voittanut Booker-palkinnon, toistaiseksi Atwoodin ainoan. Kirja ilmestyi samana vuonna myös suomeksi Hanna Tarkan kääntämänä. Kirjailijan tuotanto on varsin vaikuttava; romaanien lisäksi Atwood on julkaissut lukuisia runokokoelmia ja novelleja. Läheskään kaikkia teoksia ei ole suomennettu, ja jopa romaaneja on kääntämättä.
Sokea surmaaja on lyhyesti sanottuna upea romaani. Minäkertoja on 82-vuotias leskirouva Iris Chase Griffen, joka kuolemaansa odotellessaan ja sitä pelätessään haluaa vihdoinkin kertoa koko tarinan sellaisena kuin se oli. Iris kirjoittaa tarinaansa vihkoon mustalla kuulakärkikynällä 1990-luvun lopulla. Lukijaksi hän ajattelee ensin Myraa, joka auttelee häntä arkiaskareissa, mutta lopussa asia kirkastuu hänelle itselleenkin: tarina on tietysti tarkoitettu Sabrinalle, tyttärentyttärelle, joka ei ole koskaan halunnut tavata isoäitiään. Tarina alkaa siis tuolla ylinnä olevalla lauseella, mutta siitä Iris palaa alkuun, omiin isovanhempiinsa, jotka perustivat pienen teollisuusimperiumin Port Ticonderogan pikkukaupunkiin 1800-luvun loppupuolella. Seassa on paikallisesta lehdestä leikkeitä, jotka ennakoivat tulevia tapahtumia. Välillä kerrotaan kuitenkin ihan toista tarinaa otsikolla Sokea surmaaja. Siinä nimettömät mies ja nainen tapaavat toisiaan salaa. Lemmiskelyn jälkeen mies kertoo naiselle tarinaa vieraasta planeetasta ja sen oudoista kansoista. Kirjan edetessä lukija vähitellen alkaa tajuta näiden kahden kertomuksen yhteyden, vaikka alussa ne tuntuvat hämmentävän erillisiltä.
Irisin (näin nimeä kirjassa taivutetaan) ja Lauran äiti kuolee keskenmenoon, kun tytöt ovat 8- ja 5-vuotiaita. Sen jälkeen heistä huolehtii lähinnä Reenie, taloudenhoitaja, jonka tytär Myra on. Isä ei oikein osaa keskittyä kotiasioihin, ja lapsille palkataan liuta kotiopettajia, jotka he vuorostaan savustavat ulos. Perhe asuu hienossa mutta vähitellen rapistuvassa Avilion-nimisessä talossa, jonka puutarhassa on patsaita ja lampi. 1930-luvun lama alkaa vaikuttaa myös Chasen tehtaisiin, jotka sodan aikana kukoistivat. Kaupunkiin tulee myös ulkomaisia kommunistiagitaattoreita, heidän joukossaan Alex Thomas, johon sekä Laura että Iris tutustuvat ja ihastuvat. Torontolainen Griffenin teollisuussuku kiinnostuu Chasen tehtaista, ja Iris solmii avioliiton Richard Griffenin kanssa. Tämäkin selviää lukijalle jo aivan alussa lehtileikkeistä.
Laura siis teki 25-vuotiaana itsemurhan. Häntä alettiin sittemmin palvoa hyvin lahjakkaana kirjailijana, sillä hänen esikoisromaaninsa Sokea surmaaja julkaistiin postuumina. 50 vuotta myöhemmin Iris haluaa tehdä selkoa siitä, mitä todella tapahtui, miksi Laura päätti tappaa itsensä. Iris kokee olevansa itse osasyyllinen, mutta joutuneensa myös vääryyden uhriksi.
Atwood on todella taitava kirjailija. Tarina on kiehtova ja monipolvinen, ja lukija joutuu tavallaan ratkaisemaan kirjan arvoituksen. Samalla hän kertoo pitkän pätkän Kanadan historiaa ja kuvaa yhteiskunnan muutosta. Ihmiskuvaus on vakuuttavaa ja henkilöiden kohtalot koskettavia. Vanha Iris on teräväkatseinen ja -kielinen, eikä kaihda sanoa, mitä ajattelee nykymenosta: ”No, niillä on minuuttitaksa, lakimiehillä, samaan tapaan kuin halvimmilla huorilla. Odotin koko ajan kuulevani ovelta koputtelua ja ärtyneen äänen: Hei siellä. Mitä siellä kuhnitaan? Pane seisomaan, pistä se sisään ja ota se ulos!”
Sokeasta surmaajasta löysin vain pari blogikirjoitusta: Kirsimaria, Milna, ja Pieni lukupiiri ovat kirjoittaneet kirjasta aiemmin. Mikäli sinäkin olet kirjoittanut, laita kommenttiin linkkisi, kiitos! Atwoodilla on viralliset nettisivut, joista pääsee mm. lukemaan hänen blogiaan ja tykkäämään hänen kustantajan ylläpitämiä Facebook-sivuistaan.
Osallistun tällä Satun 500+ minihaasteeseen, sillä tämä on kunnon tiiliskivi, yli 700 sivua.
Margaret Atwood: Sokea surmaaja (The Blind Assassin)
Suom. Hanna Tarkka. Otava 2000. 707 s.
Osallistun tällä Satun 500+ minihaasteeseen, sillä tämä on kunnon tiiliskivi, yli 700 sivua.
Margaret Atwood: Sokea surmaaja (The Blind Assassin)
Suom. Hanna Tarkka. Otava 2000. 707 s.
Atwood on kuulunut pitkään minullakin TBR-listalle, mutta minä en ole saanut sitä vielä edes lainattua kirjastosta asti :)
VastaaPoistaTäällä saa olla putkeen netin kautta uusittuna sen 5 kuukautta ja sitten pitää välillä käyttää kirjastossa ns. palauttamassa ja voi lainata taas uudestaan, ellei ole varauksia.
Minäkään en ole vieläkään päässyt löytämisasteelle Atwoodin kanssa, vaikka olen aivan varma että pitäisin hänen kirjoistaan. Pari työkaveria, joiden makuun luotan aivan ehdoitta, on kirjailijaa suositellut ja nyt vielä sinäkin.
VastaaPoistaVoih, milloinkahan ehtis?
Luin Sokean surmaajan monta vuotta sitten, varmaan aika pian ilmestymisen jälkeen. Valitsin kirjan kirjastosta kauniin kannen perusteella ilman mitään tietoa Atwoodista, ja olin aivan ihastunut löydettyäni tällaisen helmen. Pidin paljon myös Kissansilmästä ja Nimeltään Grace -kirjasta. Oryx ja Crake ei ollut ihan yhtä paljon omaan makuuni.
VastaaPoistaMinun on pakko nyt vihdoin yrittää uudelleen Atwoodia, ihan jo tuon ensimmäisen lauseen takia. Silloin joskus kun kokeilin ei osunut eikä upnnut, mutta tämä kuulostaa minun kirjaltani.
VastaaPoistaYritin kommentoida aiemmin, mutta blogger meni jumiin joten se kommentti taisi kadota taivaan tuuliin.
VastaaPoistaSitä vaan, että minunkin on pitänyt Atwoodiin tarttua, vaan aina se on jäänyt. Innostuin tästä arviostasi kyllä, että ehkä ensi kirjastoreissulla!
Niin ja sitä, että blogissani on sinulle haaste :)
Olen lukenut melkein kaiken Atwoodilta, pari viimeisintä on tosin jäänyt kesken. Tuntuvat olevan ihan uutta Atwoodia... Suosikkini on täällä jo mainittu Nimeltään Grace, mutta kaikista Atwoodin kirjoista olen pitänyt!
VastaaPoistaKas, olit löytänyt "Pieni lukupiiri" -blogimme verkosta, Sokea surmaaja -kirjan tiimoilta. Kirjoitan tuota blogiamme ikäänkuin muistilapuksi siitä, minjä kirjan viimeksi yhdessä luimme ja mistä kesksutelimme, joten siellä ei ole noin seikkaperäistä kuvausta, kuin sinulla on kirja-arvosteluita sisältävässä blogissasi. Taidanpa linkittää blogisi meidän blogimme juttuun Sokeasta Surmaajasta, jotta mahdolliset lukijamme pääsevät lukemaan seikkaperäisen kuvauksen ja arvion kirjasta. Hienoa työtä teet, Kirsi!
VastaaPoistat. Seppo Hiltunen