sunnuntai 23. lokakuuta 2011

Kirjabongailutervehdys!



¡Hola! Viikko mediapaastoa ja akkujenlatailua etelän löhöilyparatiisissa on takana. Ei hassumpaa.

Leopardi ei pääse pilkuistaan eikä bibliofiili oikuistaan, sehän on selvä. Kirjabongailua tuli siis taas harrastettua. Menomatkalla lentokoneessa vieressä istuva rouva kaivoi laukustaan Khaled Hosseinin Tuhat loistavaa aurinkoa pokkaripainoksena. Juttusille emme heittäytyneet, sillä rouva pidättäytyi huolella katsekontaktista. Vain suomalaiset osaavat tämän! Istutaan kiinni toisissamme kuin sardiinit purkissa monta tuntia, mutta ei eleelläkään osoiteta, että on huomattu toinen ihminen lähietäisyydellä J No, en minäkään mitään syvällistä tutustumista odottanut.

Lomakohteemme oli jo hiljenemässä kohti talvilepoa, eikä pienessä kaupungissa muutenkaan ollut tungosta. Kauniina päivinä uimarannalla ja altailla kuitenkin oli turisti poikineen. Mikäpä on mukavampaa, kuin nauttia auringon lempeästä lämmöstä ja lueskella hyvää kirjaa? Moni tuntui olevan kanssamme samaa mieltä. Bongailin ainakin Siri Hustvedtin Kesän ilman miehiä hollanniksi (?) ja David Nichollsin Sinä päivänä englanniksi. Joku luki Stieg Larssoniakin. Brittiteini ahmi Stephenie Meyerin Houkutusta. Monilla miehillä näkyi olevan erilaisia sotakirjoja. Vain yhdellä miehellä näin sähköisen lukulaitteen.

Suosituin kirjailija oli kuitenkin minulle outo Josephine Cox. Amerikkalainen hömpisti, ainakin nettisivujen perusteella. Luetut opukset -blogissa on tylyhkö esittely Coxin uusimmasta Divorced and Deadly -kirjasta. Tuskinpa olen paljoa menettänyt, vaikka en ole tekijään aiemmin törmännyt? Suomennoksia en löytänyt kevyen etsinnän perusteella.

Rantalomakohteissa on mukava tapa harjoittaa bookcrossingia, eli kirjat, joita ei viitsi lomalta raahata kotiin, jätetään muiden vapaaseen käyttöön hotellin aulan hyllyyn. Minä en tällä kertaa tarjontaa hyödyntänyt, mutta muu perhe kyllä. Suomenkielisten kirjojen valikoima oli jälleen suppea, mutta miesväki löysi ihan mukiinmenevän vanhan James Bond -seikkailun ja tytär luki yhden paksun chic litin englanniksi. Loppuratkaisu tosin taisi jäädä arvoitukseksi, sillä loma loppui muutamaa tuntia liian aikaisin. Hyllyssä olisi ollut tarjolla myös pari klassikkoa englanniksi, ainakin Bram Stokerin Dracula ja Jane Austenilta jotakin.

Omaan lukusaldooni olen enemmän kuin tyytyväinen:

Tatiana de Rosnay: Viimeinen kesä
Alexander McCall Smith: Onni ja siniset kengät
Harper Lee: Kuin surmaisi satakielen
Richard Mason: Meren huoneissa

Arvioita on tulossa, kunhan saan pyykkivuorta alennettua!


6 kommenttia:

  1. Kirjabongailu on aivan mahtavaa puuhaa! Aina esim juna- ja lentokonematkoilla suosikkipuuhaani on kirjabongailu ja usein on aina ihan pakko selvittää, mitä kirjaa joku lukee;)

    VastaaPoista
  2. Kirjabongailija täälläkin. Ja toisaalta luen julkisissa liikennevälineissä osin juuri siksi, ettei kukaan tule puhumaan minulle mitään. Pidän katseen tiukasti kirjassani ;)
    Luojan kiitos Suomesta puuttuu sosiaalinen paine juuri small talkiin vieraiden kanssa!
    Mitäs me yrmyt... <3

    VastaaPoista
  3. Ihanaa, aivan niin kuin olisi itse ollut lomamatkalla! Kiitos tästä tuulahduksesta! Hieno lomalukemisto ollut sinulla :-).

    Tuohon katsekontaktin välttelyyn liittyy onneksi se positiivinen kääntöpuoli, että saapahan ainakin lukea kirjaansa rauhassa! ;-D

    VastaaPoista
  4. Kirjabongailu on kyllä kivaa. :) Itse en ole päässyt lentokoneessa kokeilemaan, mutta junassa, varsinkin pidemmillä matkoilla on jo esillä aikamoinen kirjakavalkaadi.

    P.s. hömpisti, mikä ihana sana. :D

    VastaaPoista
  5. Oi, kirjablongailu on kyllä niin nautinnollista puuhaa!

    Mukavaa, että pääsit lomalle ja pieni mediapaasto kyllä tekisi itse kullekin meistä hyvää ( Odotan jo joulua mm. siksi ;D)

    VastaaPoista
  6. Kiitos tästä, olipa hauska lukea lomastasi ja bongailustasi! Lomalukemistosti on minulta lukematta, bongailemasi kirjat ei niinkään. Mistä mieleeni tulikin, että Hosseini odottaa kirjahyllyssä, voisinkin tarttua siihen pikapuoliin.

    Mullekin tuli sama mieleen kuin Paulalle, että ehkä rouva lentokoneessa ei kertakaikkiaan malttanut olla lukematta! Sosiaalinen kanssakäyminen hidastaa lukemista huomattavasti :)

    Hömpisti on muuten aivan mainio termi, mainittu hömpisti ei tosin ole minullekaan tuttu!

    VastaaPoista