Brittidekkarit ovat olleet
aina suosikkejani sekä kirjoina että tv-sarjoina ja -elokuvina. Britit yleensä
panostavat kunnolla kirjojen pohjalta tehtyihin sarjoihin niin käsikirjoituksen
kuin näyttelijöidenkin osalta, ja tuloksena on useimmiten nautittavaa murhaviihdettä.
Parhaillaan Yle 1 hemmottelee dekkarifaneja esittämällä uusia jaksoja Komisario Lewisista, joka on spinoff Colin Dexterin Komisario Morse -dekkareista tehdystä hienosta sarjasta. Kaikki
Morsetkaan eivät perustuneet Dexterin kirjoihin, vaan sarjaa varten
käsikirjoitettiin lisäjaksoja. Kun Morsea legendaarisesti näytellyt John Thaw
kuoli, ei Morsekaan enää voinut jatkua. Onneksi kuitenkin keksittiin ylentää
Morsen ylikonstaapeli komisarioksi, ja hienoissa Oxfordin maisemissa murhataan
edelleen. Ikisuosikkini on ollut Lewisin roolissa koko ajan näytellyt lutuinen
Kevin Whately, mutta uudeksi suosikiksi on noussut myös karismaattinen Laurence Fox, nuori
taitava näyttelijä. Komisario Lewisin jaksoja esitetään tällä erää Suomen
televisiossa neljä jaksoa, joista kaksi on jo tullut. Esitysaika on la klo
21.15, ja jaksot ovat puolentoista tunnin mittaisia.
Kun Lewis kesäkuun alussa
päättyy, sen tilalla jatkaa uusi brittidekkarisarja, jonka päähenkilö on
northumberlandilainen komisario Vera Stanhope. Nelikymppinen, erakoituva ja
kirjassa muhkean ylipainoinen sekä alkoholiongelmainen komisario on kirjailija Ann Cleevesin luomus.
Pohjois-Englannissa lähellä Skotlannin rajaa asuva kirjailija on julkaissut
1980-luvulta lähtien yhteensä parisenkymmentä kirjaa. Suomennettu on
toistaiseksi viisi, eli ns. Shetlanti-sarjan
neljä dekkaria ja Vera-sarjasta yksi, sarjan kolmas osa Kuolonkukkia. Vera Stanhopesta kertovan toistaiseksi viisiosaisen
sarjan kääntäminen on siis aloitettu epäloogisesti keskeltä. Syynä lienee se,
että kesäkuussa tv:stä alkava sarja alkaa jaksolla, joka perustuu tähän
kolmanteen osaan. Silti harmi, ettei sarjaa ole suomennettu järjestyksessä, mutta toivottavasti kaikki osat kuitenkin aikanaan käännetään.
Shetlanti-sarja kiinnostaa
minua kovasti eksoottisen tapahtumapaikkansa ansiosta. Poliisina sarjassa on
syntyperäinen shetlantilainen Jimmy Perez, joka on palannut juurilleen
leskimiehenä. Kirjailijan nettisivujen mukaan BBC on tekemässä näistäkin
kirjoista tv-sarjaa.
Kuolonkukkia alkaa dramaattisesti. Yksinhuoltajaäiti Julie on pitkästä aikaa käynyt
ulkona ja tavannut kiinnostavan miehen. Humala kuitenkin haihtuu Julien päästä
kertaiskulla, kun hän löytää teini-ikäisen poikansa Luken murhattuna perheen
kylpyammeesta. Kylpyvesi on hajustettu ja lisäksi näyttävästi koristeltu
luonnonkukilla. Poliisi on ymmällään. Miksi kukaan haluaisin murhata Luken,
harmittoman ja masentuneen, hieman hitaan kaverin? Entä miten murhaaja onnistui
teossaan, vaikka Luken sisko Laura nukkui viereisessä huoneessa?
Pian saadaan toinen uhri,
kun läheisessä kylässä makaa ruumis vuoroveden paljastamassa altaassa
näyttävästi esille asteltuna ja kukilla koristeltuna. Ruumiin löytävät Felicity
ja Peter Calvert kolmen vieraansa kanssa. On ollut tarkoitus juhlia Peterin
syntymäpäiviä perinteisesti vierailemalla majakalla ennen illallista. Peter on
arvostettu ja tärkeilevä luonnontutkija ja yliopiston professori. Paikalla
olleita kolmea hieman nuorempaa miestä ja Peteriä yhdistää intohimo
lintujentarkkailuun. Myös Vera Stanhopen isä on aikoinaan ollut kiinnostunut
linnuista, joskaan hän ei ole piitannut laista, joka kielsi harvinaisuuksien
pyydystämisen ja munien keräilyn.
Vera ja hänen alaisensa
polkevat pitkään tutkimuksissa lähes paikoillaan. Uhreja ei tunnu yhdistävän
oikein mikään. Sitkeä työ kuitenkin alkaa tuottaa tulosta, ja lähes jokaisen
tarinan henkilön takaa alkaa paljastua kätkettyjä salaisuuksia. Piinallisesti
poliisikin harhautuu ennen loppuhuipennusta, ja lukijaa viedään kyllä ihan
miten halutaan. Kuolonkukkia on hyvä
sekoitus perinteistä arvoitusdekkaria, poliisiromaania ja psykologista
trilleriä. Väkivallalla ei mässäillä, mutta toimintaa kuitenkin on riittävästi. Pohjustus on myös huolellista. Näkökulmat vaihtelevat lähinnä tarinan naisissa: Julie, Felicity ja
Vera ovat keskeiset äänet. Murhaajaa en arvannut, vaikka lähelle kyllä!
Vera Stanhope on
mielenkiintoinen persoonallisuus, ja selvästikin sarjaa alusta seurannut lukija
tietäisi hänestä enemmän kuin tästä kolmannesta mukaan hyppäävä. Sarjamaisuus
on kuitenkin Cleevesillä hyvin hyppysissä, joten mukana pysyy kyllä
loistavasti, vaikkei ihan kaikkea tiedäkään. Verasta ei ole ihan helppo pitää,
mutta hän saa monet rikostarinan henkilöt luottamaan itseensä. Alaiset hän
pitää rautaisessa kurissa, eikä hänellä ainakaan tässä kirjassa ole niskoillaan
hankalaa esimiestä.
Suomennoksen kannen kuvassa
näkyvät tv-sarjan näyttelijät Brenda Blethyn ja arvatenkin David Leon, joka
näyttelee Veran suosikkialaista Joe Ashworthia. Brenda ei ole lainkaan muhkea
ulkonäöltään kuten kirjassa, mutta ainakin karismaa kehutaan eri lähteissä. Sarjaa
ryydittänevät myös upeat maisemat.
Ann Cleeves: Kuolonkukkia (Hidden Dephts)
Suom. Annukka Kolehmainen. Karisto 2012. 347 s.
Aiemmat suomennokset, kaikki
Kariston julkaisemia:
Musta kuin yö, 2007
Valoisat illat, 2008
Punaista tomua, 2009
Sininen sarastus, 2010
Tämä siis seuraa Lewisia. Kun itse kirjoitin arvion aiemmin, niin silloin en löytänyt mistään tietoa sarjan alkamisajankohdasta.
VastaaPoistaKiinnostavaa kyllä nähdä, miten kirja on sarjaksi taipunut. Shetlanti-sarjan kirjoista olen tykännyt kovasti, mutta tämä Vera-sarja ei ekan suomennoksen perusteella vielä minua vakuuttanut.
Vera oli kyllä mielenkiintoinen uusi tuttavuus, vaikka vähän pintapuoliseksi hahmo jäikin, sillä aiemmissa osissa on varmaankin kerrottu enemmän hänen taustoistaan.
VastaaPoistaHieman minua jäi mietityttämään tuo kovin tummanpuhuva kansikuva. Minusta kirja ei ollut niin synkkä kuin kansi antaa ymmärtää.
Kielipoliisina mietin myös nimen kirjoitusasua: VERA - Kuolonkukkia lienee virallinen kirjan nimi (http://www.karisto.fi/portal/suomi/kustannusliike/kirjat/?action=kirja&pid=1545).
Se vain tuntuu kovin hankalalta - erityisesti nuo tikkukirjaimet... Onkohan tv-sarjan nimi sitten Vera, minkä vuoksi se on haluttu tuuoda myös kirjan kanteen?
Jonna
Kannesta olen samaa mieltä, samoin nimestä (kielipoliisina) ja siksi kai kieltäydyin sitä tähän juttuuni siinä virallisessa muodossa laittamasta. Olen nyt kasannut kaikki Shetlanti-sarjan osat tuohon pöydälle, joten ennen juhannusta pitäisi tulla niistä juttua sekä tänne että Dekkariseuran blogiin.
Poista