Tämän kesän lukulistalleni
on kuin varkain ujuttautunut liuta pohjoisen ulottuvuuden kirjoja. On luettu Saamelandiaa ja Lapinkylää ynnä muuta. Ann
Cleevesin Shetlanti-sarjakin laskettaneen tähän, hehkutetaanhan Valoisissa illoissa napapiirin
läheisyyttä (!) ja valon pään sekoittavaa vaikutusta. Äärimmäinen pohjoisuus
lyö kuitenkin todella kasvoille M. J.
McGrathin jännärissä Jään muisti, joka sijoittuu Kanadalle
kuuluvalle Ellesmeren saarelle Grönlannin pohjoisosan kylkeen. Pohjoisnapa on
vain kivenheiton päässä näistä maisemista ja eletään äärimmäisissä
olosuhteissa.
Lapinkylää
lukiessani häpesin huonoa yleissivistystäni saamelaisuuden suhteen, ja tätä
kirjaa lukiessani tunsin jälleen, kuinka tietämykseni on surkealla tasolla.
Tällä kertaa opin rutkasti inuittien eli oikeammin kai inukien kulttuurista ja
elämästä. Kirjan päähenkilö, 33-vuotias Edie Kiglatuk, on puoliksi inuk,
puoliksi qalunaat eli valkoinen tai etelän ihminen. Edie toimii
osa-aikaopettajan työn lisäksi eräoppaana turisteille.
Kirja alkaakin tällaisesta
retkestä. Edie on opastamassa kahta amerikkalaismiestä helpolla
metsästysretkellä, kun toista miehistä ammutaan. Edien raivokkaista
pelastusyrityksistä huolimatta mies menehtyy. Metsästystoveri väittää kiven
kovaan, ettei ampunut ystäväänsä, ja Edie uskoo löydettyään lähistöltä vieraat
jalanjäljet.
Sitten törmätäänkin
erikoisiin olosuhteisiin. Paikallinen käytäntö on, että ”pienet” rikokset
ratkotaan vanhimpainneuvostossa, joka päättää, onko tarpeen kutsua poliisi
tekemään jatkotutkimuksia. Edien on suostuttava siihen, että metsästäjän surma
kirjataan onnettomuudeksi. Muussa tapauksessa hän menettäisi työnsä eräoppaana.
Vanhimpainneuvosto kun päättää opasluvista. Kylään ei haluta poliisia eikä
ikävää julkisuutta. Ellesmeren saaren poliisivoimat koostuu kahdesta
poliisista, Derek Palliserista ja hänen apulaisestaan. Derek on poliisina
lievästi sanoen vätys. Mies haikailee menetetyn rakkautensa perään ja haaveilee
tulevansa kuuluisaksi mullistavan sopulitutkimuksensa avulla. Amerikkalaisen
kuolema ei voisi häntä vähempää kiinnostaa.
Sitten toinen
amerikkalaismiehistä yllättäen palaa uuden kumppanin, kuuluisan
tutkimusmatkailijan jälkeläisen seurassa ja haluaa tehdä uuden retken pienelle
Craigin saarelle. Vastahakoinen Edie lähtee opastamaan poikapuolensa Joen
kanssa. Retkue jakautuu kahtia, ja Joen opastama amerikkalaismies katoaa
lumimyrskyyn. Jälleen jäljet halutaan nopeasti peitellä ja mies julistaa
kuolleeksi.
Edie ei kuitenkaan voi antaa
asian olla. Hän lähtee etsimään jälkiä kadonneesta amerikkalaisesta, jonka
puuhat ovat alkaneet vaikuttaa yhä kummallisemmilta. Edien löytämät todisteet
johdattavat hänet melkoiseen seikkailuun välillä Grönlantiin asti, mutta
arvoituksen ratkaisu on kuitenkin kotona aivan hänen kätensä ulottuvilla. Myös
inukien historialla on osuutensa kuviossa.
McGrath kirjoittaa
jännitysjuonen lomaan paljon tietoa inukien ja pohjoisen elämän karuudesta ja
vaikeuksista. Edie kokee välillä olevansa kahden maailman välillä
verenperintönsä takia, mutta aktiivisesti hän korostaa olevansa inuk, Kigga,
kuten Joe häntä nimittää. Monien muiden tavoin Edie on alkoholisti, tosin
ainakin pääosin entinen sellainen. Viina on kuitenkin vienyt häneltä paitsi
avioliiton myös metsästäjän ammatin. Silti hän koettaa säilyttää omassa elämässään
edes joitakin perinteitä, kuten koiravaljakolla-ajotaidon. Itsenäinen ja
itsepäinen Edie joutuu helposti vaikeuksiin yhteisössä, jossa kaikki tuntevat
toisensa ja kaikki tiedetään: ”Eihän
siellä voinut mennä edes kuselle ilman, että joku oli siitä jotain mieltä.”
Myös luonnonoloilla on
kirjassa keskeinen rooli. Ilmastonmuutos vaikuttaa suoraan Arktiksen
asukkaitten arkipäivään, ja tuntuu, että koko alueen tulevaisuus on
tuhoutumassa kiihtyvällä vauhdilla. Ei ole kyse vuosisadoista tai edes
-kymmenistä, vaan vuosista. Kevään tulo aikaistuu, jää hupenee vauhdilla. Tämä
kaikki surettaa ja pelottaa Edieta, mutta hän ei jää sitä sen kummemmin
murehtimaan. Luonto on jatkuvasti läsnä. Siitä saa konkreettisen esimerkin, kun
jääpato tuhoaa salakavalasti osan Edien talosta. Tosin se auttaa häntä
todisteiden kokoamisessa, mutta on silti aika karmivaa!
Jännitysromaanina tai
dekkarina Jään muisti ei ehkä ole
kaikkein kypsin tai rakenteeltaan hallituin, mutta eksoottinen ja kiinnostava
ympäristö kiehtoivat minua. Lisäksi se, että syyllinen tai syylliset saattoivat
olla aivan ketkä tahansa pienen yhteisön jäsenistä, toi tarinaan jännitettä.
Isommat kuviot juonen taustalla toivat myös oman ulottuvuutensa vyyhteen, jonka
selvittelystä nautin. Ediestä tuli myös läheinen, joten henkilökuvauskin on
onnistunutta, vaikka alkuun tuntuikin, ettei oikein kenestäkään saanut kunnolla
otetta.
Monissa dekkareissa
ruokakulttuurilla on keskeinen roolinsa, ja vaikkapa Donna Leonin tai Outi
Pakkasen kirjoissa herkutellaan niin, että lukija suorastaan kuolaa. Näissä
pohjoiseen sijoittuvissa kirjoissa saa aivan vastakkaisia tuntemuksia
nautituista eväistä. Edie tarjoilee mm. kokkareista hylkeenverikeittoa, joka on
kuulemma suurta herkkua mutta saa ainakin tämän lukijan lähinnä oksennuksen partaalle,
samoin mädätetty mursunliha. Kovin houkuttelevalta ei kuulosta myöskään tee tai
kahvi, jota terästetään kunnon hylkeenrasvakimpaleella! Kala nautitaan raakana
suoraan avannosta. Mikäs siinä, onhan sushi muotiruokaa ja varmaankin inukien
mielestä hienostelua ja jo pilalla, koska on kuljetettu ravintolaan. Edie sen
sijaan nauttii suuresti meren mausta, joka on juuri avannosta nostetussa
nieriässä vielä tallella.
Tyylin ja aiheen takia
kirjasta tulivat mieleen esimerkiksi Dan
Brownin Meteoriitti ja Risto Isomäen Sarasvatin hiekkaa.
Brownin kirjan huippukieroiluun ja vauhtiin ei tässä ylletä, eikä Isomäen
maailmanlopun tunnelmiinkaan ihan sentään, mutta tiettyjä yhtymäkohtia kyllä
on. Kyllä McGrathin seuraavaa jännäriä jää hyvillä mielin odottelemaan.
Kiitokset vielä sisäkansiin
painetuista kartoista, joista oli iloa lukemisen mittaan. Lopussa on myös lyhyt
selitysosa, josta käyvät ilmi kuvitteelliset ja todelliset paikat sekä
selvitetään vähän inukien kielioloja, jotka ovatkin varsin mielenkiintoiset.
McGrath viljelee iknuktitutin sanastoa varsin runsaasti kirjan mittaan, mikä
toisinaan tuntuu rasittavaltakin, koska jo henkilöitten ja paikkojen nimet ovat
välillä lukukelvottomia (Tikiutijavvilik, Uimmatisatsaq).
M. J. McGrath: Jään muisti (White Heat)
Suom. Anu Nyyssönen. Like 2012. 391 s.
Jään muistista löytyy
netistä helposti lehtiarvioita, ja kirjablogiarvion on tehnyt ainakin Erja.
Minulle tuli tämä kuukauden kirja-paketissa Jungstedtin dekkarin kanssa ja vielä odottaa lukupinossa. Juttusi kyllä nosti kiinnostusta kirjaan ja aion sen lukea viimeistään syksyllä!
VastaaPoistaKuuntelin Jään muistin juuri äänikirjana ja sen maisemakuvaus on vaikuttava. Oli todella kiehtovaa lukea inukien kulttuurista, mullekin se oli melko vierasta ennen tätä. Mielenkiintoinen aihe ja maailma, itse tarina oli aika olematon, mutta yllättäen se ei haitannut, kun luonto ja tavat vei mennessään.
VastaaPoistaMinäkin kuuntelin tämän, joten vieraskielisistä sanoista ei ollut haittaa. Onneksi ei tarvitse itse lukea ääneen 🙂
VastaaPoista