Kun ryhdyn kirjoittamaan
tätä tekstiä, on minulla netissä auki kuusi sivua, joissa on kirjoitus Riikka Pulkkisen toisesta romaanista Totta. Siinä on vasta pieni murto-osa
niistä kirjoituksista ja keskusteluista, joita tämän kirjan ympärille on
nettiin kirjoitettu. Yleensä lähden kirjoittamaan omaa tekstiäni puhtaammalta
pöydältä ja tietoisesti vältän lukemasta arvioita niistä kirjoista, jotka ovat
lukulistallani. Tämä on ollut jo pitkään, samoin Pulkkisen esikoisteos Raja, joka edelleen odottaa tuolla hyllyssä.
Viime joulukuussa osallistuin Morren KKK-haasteeseen ja listasin siihen juuri
nämä Pulkkisen kirjat. Riikka Pulkkinen on omanlaisensa ilmiö suomalaisessa
kirjallisuuskentässä, joten olen halunnut siksikin lukea hänen teoksiaan, että
tietäisin, mistä oikein puhutaan. Nyt Pulkkiselta on juuri ilmestynyt kolmas
romaani, Vieras. Puhuttava ja
kuvauksellinen kirjailija on jälleen esillä eri medioissa. Viimeksi eilen
kirjailija antoi lausunnon MTV3:lle siitä, että häntä on turha verrata Sofi
Oksaseen. Oksasen kirjan Pulkkinen lupaa kuitenkin lukea.
Lukemistani kirjoituksista
voi lukea monenlaisia mielipiteitä Totta-kirjasta.
Sehän on hyvä merkki, kun kirja herättää voimakkaita mielipiteitä, kenties siis
myös tunteita. Helsingin Sanomien Raisa Mattila suorastaan haltioituneena
ylistää teosta: Riikka
Pulkkisen (s. 1980) toisen teoksen suunniteltu julkaisuajankohta venyi
vuodella. Kyllä kannatti. Totta ei voisi olla valmiimpi.
Vastakkaista mieltäkin
ollaan. Mari A. kirjoittaa: Ehkä,
jos Totta olisi valmistunut paria-kolmea vuotta aiemmin, olisi siitä
jäänyt pois sellainen loppuun asti hiottu vaikutelma, joka minua häiritsti
kirjassa: jokainen sana oli niin tarkoin valittu, että niistä meni jo maku.
Säröjä, joita Rajassa oli, ei tässä kirjassa ollut.
Minä en siis voi tähän ottaa
kantaa, koska Totta on toistaiseksi
ainoa Pulkkisen kirjoista lukemani.
Kirjan juoni on helppo
tiivistää vaikkapa sinne kansiliepeeseen, kuten Salla toteaa. Tässä sama
tekstin kustantajan sivuilta kopsattuna:
Elsa tekee kuolemaa.
Martti ja Eleonoora yrittävät totutella ajatukseen puolison ja äidin
menettämisestä, vaikka suru painaa kyyryyn. Äidin olemassaolon haurastuessa
katoaa Eleonooran lapsuudenmuistoilta kiinnekohta.
Tyttärentytär Anna
unohtaa itsensä helposti ohikulkijoiden kohtaloihin. Maailma on hänelle
kertomuksia täynnä. Sattumalta Anna saa tietää Eevasta, josta isovanhemmat ovat
vaienneet vuosikausia.
Eevan unohdettu tarina
avautuu kerros kerrokselta. Perheessä lastenhoitajana toimineen nuoren naisen
ääni vie 60-luvun alkuun, aikaan, jolloin pieni pilleri oli jo keksitty, muttei
vielä uusia iskulauseita.
Ei tarvita
kummoistakaan kirjallisuushistorian tuntemusta, kun vertailukohdaksi löytyy
todellinen säätyläisromaanien äiti, Helvi
Hämäläisen Säädyllinen murhenäytelmä.
Yhtymäkohtia pintatasolla on useitakin. Helsinkiläisen porvarisperheen ulospäin
moitteeton elämä kätkee sisäänsä luvatonta intohimoa, isännällä on suhde
palvelustyttöön. Ollaan kesähuvilalla ja tytön opiskelija-asunnolla.
Pintatasolle yhtenevyys jääkin, enkä pidä sitä pahana. Kirjallisia viittauksia
kirjoissa toki saa olla. Toisaalta mieleen jäi askartelemaan kysymys, miksi
tämä tietty samuus osoitetaan, vaikka se sitten hylätään? Eivätkö rahkeet
sittenkään riittäneet? Hämäläisen mestariluokkaan on matkaa, mutta eipä Säädyllinen murhenäytelmä ollutkaan
Hämäläisen toinen romaani. Hymyilevä eläkeläinen blogissaan toteaa: Totta-romaani jää selvästi
toiseksi Helvi Hämäläisen aikoinaan myös suurta huomiota
herättäneelle sivistyneistön kuvaukselle Säädyllinen murhenäytelmä.
Hämäläisen teoksessa on ytyä, joka huumorin ohella Riikka Pulkkiselta puuttuu.
Minäkin kiinnitin
huomiota tuohon huumorittomuuteen. Kaikki kirjan henkilöt tuntuvat suhtautuvan
itseensä ja elämään kuin totiseen torvensoittoon. Ainoa, joka hieman koettaa pidättyvän sivistyneesti vitsailla, on kuolemaa tekevä Elsa. Kuolema on mukana alusta
asti, mutta siistinä ja kauniina. Syöpää sairastava Elsa haluaa olla
terminaalivaiheen kotona. Järjestetään piknikkejä, uidaan ja tanssitaan
kesähuvilalla, grillataan. Ihan hienoa, ja kai se näin joillakin onnekkailla
meneekin. Valitettavasti lähinnä muunlaisia olen joutunut seuraamaan. Mutta
sitä säröä, jotain groteskia vastapainoksi sileälle akateemis-porvarilliselle
elolle olisin kaivannut minäkin. Salla sanookin osuvasti: Totta on kovin siloiteltu, kiillotettu
ja säädyllinen kirja. Kyllä minäkin ihailen kauneutta ja estetiikkaa, mutta
mielestäni kauneus tulee parhaiten esille kontrastin kautta, mukana täytyy olla
elämän julmia puolia.
Kuuntelin tämän
äänikirjana, ja on myönnettävä, että paperikirjana tämä olisi minulta
todennäköisesti jäänyt kesken. Muutkin ovat sanoneet, että kirja käynnistyy
hitaasti, luvattoman hitaasti minun mielestäni. Viisikymmentä vuotta sitten
tapahtunut romanssi isoisän ja kotiapulaisen välillä ei oikein tarjoa sellaista
toimintaa, joka herättäisi mielenkiinnon. Vaiettu salaisuus perheessä on myös
melkoinen klisee. Mutta loppupuolella Pulkkinen saa kertomukseen paremmin
vauhtia, dramatiikkaakin, vaikka jatkuvalla ennakoinnilla siltä saadaan terä
katkeamaan. Juonenkäänteet eivät tietenkään tällaisessa ihmissuhteiden
analysointiin keskittyvässä kirjassa olekaan pääasia, mutta jotenkin pitää
lukijan huomio vangita.
Totta
ärsytti minua, myönnetään. Jos kirja ei herätä mitään tuntemuksia, on sitä
turha lukea. Ärsytys on huomattavasti parempi vaihtoehto kuin
mitäänsanomattomuus. Minua ei napannut nakkipaperi, mutta kylläkin henkilöiden
itsestään selvä akateemisuus. Elsa on arvostettu emeritapsykologi, takanaan
kansainvälinen ura. Martti on arvostettu ja kuuluisa taiteilija. Eleonoora on
lääkäri, Anna tekee graduaan. Säröä ei saada edes Eevasta, joka valmistuu
ranskan kielen maisteriksi. Valitettavaa lannanhajua hänessä kyllä on
kotitaustansa takia. Pariisissa maleksitaan useampaan otteeseen. Maaria Pääjärvi tiivistää Parnassossa: Pulkkisen
perusihminen on sivistynyt, maltillinen ja nostalgisoivasti menneisyyteen
suhtautuva nainen. Otollisin lukijakin löytynee näiden tuntomerkkien avulla. Tunnistan itsestäni Pääjärven määrittelemät
ominaisuudet, mutta en silti kokenut Totta-romaania
omakseni.
Pulkkisen käyttämää kieltä
on kehuttu vuolaasti. Minua se ei oikein saa vakuuttumaan.
Se alkaa tässä: hämmästyneet männyt kohoavat, taivas
on kalpea, kuu kipuaa ujona taivaan poikki, ja minä ajattelen, kyllä minä annan
sen tulla jos se on tullakseen. Mitä
männyt hämmästyivät? Ei oikein aukene. Mutta vika lienee minun proosallisen
arkisessa luonteessani, ei niinkään Pulkkisen runollisessa kielenkäytössä.
Viimeinen marmatus vielä
romaanin nimestä. Totta on mahdottoman hankalakäyttöinen, kuten tästäkin
tekstistäni huomaa. Miten taivuttaa jo valmiiksi partitiivimuotoista nimeä? Jos
täytyy kirjan nimi tiivistää yhteen sanaan, käytettäköön nominatiivimuotoista
nominia, kiitos. J
Totta on viehättävä
tyttökirja keski-ikäisille naisille, kirjoittaa Hymyilevä eläkeläinen purevasti. Ainakin tämä on naisten
kirja, sillä en oikein taaskaan jaksa kuvitella miestä, joka jaksaisi tätä
tunteitten vatkaamista kovinkaan pitkään. Raja
on siis vielä hyllyssä, ja senkin kenties jossain vaiheessa luen. Vieraasta on kuulunut huhua, että se on
reippaasti erilaista Pulkkista, joten ehkä oli hyväkin aloittaa tästä,
keskeltä.
Riikka Pulkkinen: Totta
Otava
2010. Äänikirjassa 9 cd:tä, lukija Elsa Saisio
Tästä kirjasta jäi lähinnä hämmennys - luulin, että se kaikki julkisuus ja hehkutus sen teki, ettei osaa arvioida objektiivisesti, vain kirjana, mutta ehkä se ei vain kertakaikkiaan ole minun kirjani. Lukeminen oli aika puurtamista enkä päässyt kielen tai henkilöiden kanssa lainkaan samalle aaltopituudelle. Hyvä huomio tuo vakavuus! Mutta kyllä aion seuraavankin Pulkkisen lukea, ehkä tämänkin uudestaan, joskus pitkän ajan kuluttua.
VastaaPoistaMainio ruotiminen ja monesta olen samaa mieltä. Minä en tosin päässyt ihan sinne ärsytysasteelle vaan tämä jäi sitten siihen ihan jees -kategoriaan. Tuo akateemisuus on kyllä ihan totta, kovin olivat älykkäitä ihmisiä kaikki. Toisaalta tämä arvio saisi minut myös tavallaan kiinnostumaan tästä teoksesta, siis jos en olisi jo lukenut. Seuraavaksi itselleni ehkä se Raja sitten.
VastaaPoistaKylläpä kirjoitit hyvin tästä kirjasta! Kuuntelin myös tämän ihan hiljattain ja olin hieman hämmentynyt kun en pitänytkään tätä kovin erikoisena. Jopa vähän nolona kirjoitin tästä blogiini - tuntui, että kaikki muut ovat pitäneet tästä. On raikastavaa, kun yksi ja sama kirja voi herättää niin paljon erilaisia mielipiteitä (ja etten ole ainoa, joka oli vähän että plaah..) :)
VastaaPoistaMinulla jäi äänikirja kesken, minusta lukija pahensi kirjan säröttömyyttä, oli jotenkin liian selkeä ja eteerinen makuuni. Tai siis nimenomaan tähän tarinaan. Etäännyin.
VastaaPoistaHuh, helpotus! En enää kehdannut siitä kirjoituksessani valittaa, mutta minuakin Saision jotenkin alleviivava luenta, paikoittainen 'makeus', otti kaaliin.
PoistaMinä en vieläkään ole lukenut yhtään Pulkkista! Rajan näin näytelmänä, ja siinäkin oli tuota "tunteitten vatkaamista", joskin hyvin ansiokasta sellaista. Vieraassa on minulle läheisin aihe kaikista Pulkkisen kirjoista, joten odotan jokseenkin innolla sen lukemista.
VastaaPoistaSaahan sitä tunteita vatkata, ei siinä mitään. Mutta jotenkin tässä Totassa (!) korostuu se, että siihen on varaa sivistyneissä porvarispiireissä. Eihän se maajussi-isä edes huomaa, että männyt ovat hämmästyneet. Eevan ratkaisu myös kiukutti minua. Raja pitänee lukea jossakin välissä ihan sen oppilas-opettaja-kuvion takiakin, ja Vieras tosiaan kuulemma on aivan erilainen. Listalla on sekin!
PoistaMinäkin lienen tuollainen Pääjärven kuvailema nainen, mutta ei tämä myöskään minulle kolahtanut juuri tuon särmättömyyden ja "hämmästyneitten mäntyjen" takia.
VastaaPoistaMinä puolestani olen lukenut vain Rajan. Sitä hehkutettiin silloin ja mielestäni se oli hyvä mutta ei minusta niin kovin erikoisen loistava. Tekstin viilaajan kuva Pulkkisesta on myös tullut - eikö hän johonkin teokseen lisännyt jonkun korjatun välilehden? Vai muistanko väärin?
VastaaPoistaKirjojen nimistä: kuuntelin eilen YlePuheelta Pulkkisen haastattelua (näitä kirjailijahaastatteluita on sattunut sopiovasti työmatkalle). Toimittaja otti esille teosten nimet eikä Pulkkinen myöntänyt, että hän olisi erityisesti halunnut yhden sanan nimiä. Vieraan työnimi oli ollut pitkään "Vieraan kirja", jos nyt oikein kuulin.
Oletankin, että kirjojen nimet päättää enemminkin kustantaja kuin kirjailija. Terveiseni on siis suunnattu enemmänkin sinne.
PoistaMikäli en väärin muista, tästä Totasta on myös "laajennettu" pokkariversio. En tiedä, kummasta äänikirja on tehty.
Kyllä näin on, Pulkkinenkin puhui omasta puolestaan, ei kustantajan. Onhan tuo taivutus "Totasta" tässäkin kommentissasi jotenkin hankalan oloinen.
PoistaTodella monipuolinen bloggaus.
VastaaPoista***
En ole lukenut Säädytöntä eikun Säädyllisistä murhenäytelmää, mutta olen lukenut paljon sen kirjoittamisesta Hämäläisen päiväkirjoista ja reaktioista ...
Minusta kirjan yksi idea oli sen esikuva, tästä se ilmeisesti puuttuu??
Ainakaan tietääkseni Pulkkisella ei ole ollut tähtäimessä tosielämän akateemis-taiteellista porvarisperhettä. Hämäläisen kirjahan kohahdutti aikanaan juuri tunnistettavilla hahmoillaan, joita H. käsitteli armoa tuntematta tai ainakaan antamatta.
PoistaEhkä tänne uskaltautuu kommentoimaan, vaikka on pitänyt kirjasta? Mitkä olivat sinusta kirjan vahvuudet? Kuinka paljon viimeaikoina naistenlehdistä luetut artikkelit vaikuttivat lukemiseen? Olisi ollut mukava lukea laajemmin erilaisia näkemyksiä kirjasta. Nyt painottuivat selvästi negatiiviset kokemukset, ehkä tarkoituksella?
VastaaPoistaMinusta tämän kirjan vahvuus ei ole kielen kauneus. Toki huoliteltua kieltä on ilo lukea - kauneus on kuitenkin aina katsojan silmässä. Mielestäni yksi kirjan vahvuuksia oli kirjan psykologinen kuvaus, joka on erityisen hyvin taustoitettua. Yhteyksiä löysin Siri Hustvedtiin.
Sukupolvikuvaus on toinen asia, josta pidin. Se, miten Pulkkinen kuvaa äidin ja tyttären, naisten välisten ketjujen periytymistä yhteiskunnallisesti, mutta myös yksilö- ja perhetasolla.
Varmasti jokaisessa kirjassa on heikkoutensa. Ja toki jokaisella on oikeus mielipiteeseen kirjasta. Olemmehan lukijoina tyystin erilaisia. Edelleen hyvä kirja jakaa myös mielipiteitä ja herättää keskustelua, myös muuta kuin hyvä vai huono -akselilla.
Odotan jo kiinnostuksella uusinta kirjaa, jonka luen ihan siksi, että kaksi edellistä ovat olleet varsin ehyitä kokonaisuuksia.
Totta vieköön uskaltaa ;) Ja pitää, erityisesti silloin. Linkitin tuohon kirjoitukseeni Raisa Mattilan arvion, joka on pelkkää positiivisia puolia esittelevä teksti. Hän sanoo mm. näin:
Poista"Totta on ennen kaikkea emotionaalisen itseymmärryksen runopuheinen kuvaus, mielensisäinen kehityskertomus siis.
Pulkkisen psykologinen teräväpiirtokuva on kaunis katsella: siinä sivutaan lapsen kivun kautta syntyvää ensimmäistä erillisyyskokemusta, valjastetaan toiseustematiikka sittemmin rakkauskäsityksen yhdeksi ilmenemismuodoksi.
On epäolennaista, mikä tässä tarinamaailmassa on totta ja missä kulkee kuvittelun raja. Tosiasioihin liittyy toki tietäminen, mutta vasta tajuaminen on olennainen teko, se kun tunnetusti antaa totuudelle muodon ja merkityksen."
Minua tämän romaanin henkilöt ja heidän kohtalonsa ja kehityksensä ei koskettanut. En osaa oikein selittää, mistä se johtuu. Se on subjektiivinen kokemukseni, johtuupa se sitten mistä hyvänsä. Mutta kuten sanoin jo tuossa yllä, tämä kirja on herättänyt monelaisia, vahvoja tuntemuksia, joten se ei missään nimessä voi olla merkityksetöntä kirjallisuutta. Sitä en halua väittää, vaikka ne merkitykset eivät auenneetkaan minulle.
Koetin kuunnella kirjan kirjana niin hyvin kuin se nyt on ihmiselle mahdollista. Varmasti lehtikirjoitukset ovat jotenkin vaikuttaneet, vaikka en ole muistaakseni niitä juuri lukenutkaan, ja tuon Olivian jutunkin luin vasta kun kirja oli jo ihan viime sivuillaan.
Oli muuten hauska lukea tällainen juttu, jossa tuotiin esille erilaisten ihmisten kirjoittamia arvioita tuosta Pulkkisen kirjasta! Mukava blogi. Hampaat irvessä ei tosiaankaan pidä lukea eikä suhtautua tekstiin joka on painettu kansien väliin. Jos sanomalehti on heti seuraavana päivänä kalankäärettä niin hyvinkin moni kirja on jo vuoden kuluttua hukkunut unohduksen yöhön.
VastaaPoistaSuuret kiitokset! Ne lämmittävät mieltä erityisesti, koska oma blogisi on virkistävän erilainen.
PoistaEipä vaan ainakaan Riikka Pulkkisen Totta ole vaipunut unohduksen yöhön. Viime vuonna se oli tilastojen mukaan Helsingin kaupungin lainatuin kirja, ja riikkapulkkinen@com sivun mukaan Totta on ilmestynyt kohta jo 20 maassa.
PoistaEn ollenkaan ihmettele, että Totta menestyy kansainvälisesti. Niin yleisiä ovat sen teemat.
Tosi hieno kirjoitus! Olen ihan samoilla linjoilla kanssasi. Itse pidin Rajasta paikoittelen kovinkin paljon, mutta Totta jätti ihan ulkopuoliseksi, en saanut otetta kenestäkään enkä mistään, kaikki oli niin kaunista ja sileää, sivistynyttä ja harkittua. Ja ne hämmästyneet männyt :)
VastaaPoistaPsykologinen puoli tuntui suurimmilta osin siltä kuin olisi lukenut yliopiston luentomuistiinpanoja käyttäytymisestä ja kehityksestä repliikkien muodossa.
Nyt luen Vierasta, ja se on kyllä erilainen, mutta kovin väkinäisellä tavalla, en saa siitä(kään) otetta. Tosin olen vasta sivulla 40 eli saa nähdä.
Minä luin tämän juuri, ja samanlaisissa tunnelmissa ollaan täälläkin. Jäi tuntuma, että Pulkkisen teksti on niin tiiviiksi hiottua, etteivät kirjan henkilöt - ja lukija - pääse siitä läpi.
VastaaPoistaOlen lopettelemassa Tottaa, ja lukemattahan tuo olisi jäänyt, jos ei olisi lukupiirissä otettu asiaksi. Pulkkisen kieli on niin dekoratiivista ettei sitä oikeasti voi lukea kovin pitkään yhteen menoon. Jokaisessa lauseessa tuntuu olevan pari kielikuvaa. Mutta pahinta on ihmisten tulkitseminen ja koko ajan selittäminen. Tästä johtunee se, etten kykene aidosti kiinnostumaan yhdestäkään henkilöstä. Jokainen mielenliike selitetään, jopa KAIKKIEN henkilöiden ajatukset ja tuntemukset ja näkökulmat yhtä aikaa, niin että omaa ajattelua ei tarvita. Ja itsestään selvyydet ja kiusalliset "ihon alle" menemiset! Eikä tarina etene!
VastaaPoista"Ainakin tämä on naisten kirja, sillä en oikein taaskaan jaksa kuvitella miestä, joka jaksaisi tätä tunteitten vatkaamista kovinkaan pitkään."
VastaaPoistaKyllä minä jaksoin. Ihan keski-ikäinen en vielä ole, mutta en poikanenkaan enää. Kirja oli liian särötön, mutta täydellisyydellään kaunis. Tämä oli myös paljon kypsempi kuin Raja, josta näkyi liiaksi kirjailijan nuoruus.
Tämä on Kirsi hyvä analyysi. Minuakaan tämä ei koskettanut, vaikka ihminen on kkuolemassa syöpään, ja näkyville tulee 1960-luvun salaisuus. Tämä on kummallinen, sillä kieli on kaunista, vähän kuin Tommi Kinnusella, mutta Kinnunen saa kosketettua. Tässä toisaalta voi olla hyvä, että ei mennä liikaa ihon alle, en tiedä. Minulla on myös Vieras hyllyssä. Luin tämän eilen keikkajonossa, eli oli hyvää ajankulua.
VastaaPoista