”Hyvin harva meistä tietää, keitä me
oikeastaan olemme.”
Ennen tarttumistani
romaaniin Ventovieras en ollut
kuullutkaan (!) englantilaisesta kirjailijasta nimeltä Paul Torday. Tuskin oli moni muukaan suomalainen lukija, ei sen
puoleen. Tordayn kirjallinen ura vaikuttaa mielenkiintoiselta. Wikipedian
mukaan hän on syntynyt vuonna 1946 ja julkaissut ensimmäisen romaaninsa
59-vuotiaana. Varsin myöhään alkanutta kirjailijan uraa on edeltänyt
menestyksekäs työskentely liikemiehenä. Tähän mennessä teoksia on ilmestynyt
kuusi kappaletta.
Esikoiskirja oli
humoristinen ja satiirinen teos Salmon
Fishing in the Yemen (2006), josta on tehty elokuva tänä vuonna. Youtubesta löytyvien trailerien perusteella elokuva onkin mitä mainioin! Pistäkää mieleen! Romaanin idea on
syntynyt kirjailijan kahden kiinnostuksen kohteen, perhokalastuksen ja orientin,
yhdistämisestä. Kirja oli menestys ja voitti parikin merkittävää palkintoa
Britanniassa. Toinen teos on nimeltään The Irresistible Inheritance of Wilberforce ja kertoo
miehestä, joka juo itsensä hengiltä. Näiden tietojen valossa ensimmäisenä
Tordayn tuotannosta suomennettu kolmas teos Ventovieras vaikuttaa hyvin
erilaiselta kuin edeltäjänsä, jotka nekin ovat olleet erilaiset keskenään.
Hyvin monipuolinen kirjailija siis on kyseessä.
Ventovieraassa keskeisiä teemoja ovat avioliiton anatomian lisäksi mielisairaus, lähinnä skitsofrenia, sen hoito ja ilmeneminen, sekä rasismi.
Teemat vaikuttavat raskailta ja vaikeilta viihteellisen teoksen pohjaksi, mutta
jotenkin Torday onnistuu koukuttamaan lukijan kirjan äärelle niin, että kesken
jättäminen ei edes käväise mielessä. Teemat on nimittäin kudottu hyvinkin
psykologisesti jännittävään avioliittotarinaan, jota on höystetty
goottilaisella tunnelmalla, skotlantilaisilla maisemilla ja peribrittiläisellä
herrasmieskerhon sisäänpäin lämpiävällä ilmapiirillä sekä – murhilla.
Kymmenen vuoden etäisen ja kylmähkön
avioliittovuoden jälkeen Elizabeth alkaa huomata miehessään Michaelissa yllättäviä
muutoksia. Mies tuntuu kuin heräävän eloon pitkän horroskauden jälkeen.
Elizabeth on ihmeissään mutta ikionnellinen. On kuin he vasta nyt rakastuisivat
toisiinsa oikeasti. Onnea ei kuitenkaan kestä kovin pitkään, sillä vähitellen
Elizabethille alkaa valjeta kauhea syy Michaelin muutokseen ja menneisyyden
salat paljastuvat yksi toisensa jälkeen.
Torday on ottanut melkoisen riskin kirjansa
rakennetta suunnitellessaan, sillä teos alkaa suorastaan rikollisen
kyllästyttävästi. Toisiinsa leipiintynyt pariskunta vierailee kaukaisten ja
epämiellyttävien tuttaviensa kartanossa ja mies on näkevinään yhdessä porrastasanteen maalauksessa salaperäisen hahmon. Mutta jos lukija jaksaa kahlata
tapahtumaköyhien aloituslukujen läpi, hänet palkitaan. Tarina alkaa vetää kuin
huomaamatta. Torday kertoo tarinaan kahdesta näkökulmasta, ja sekä Michael että
Elizabeth pääsevät vuoroin ääneen. Samat tapahtumat kuvataan osin kahdesta
näkökulmasta, ja ne näyttäytyvät lukijalle paikoin hämmentävän erilaisina.
Kumpi kertojista on epäluotettava? Vaikka tähän kysymykseen saakin ennen loppua
vastauksen, odottaa silti malttamattomana loppuratkaisua.
Rasismikuvio kytkeytyy kuvaan Michaelin
Lontoon-työpaikan kautta. Hän avustaa osa-aikaisesti Crouchers-nimisen klubin
sihteeriä. Klubin sääntöihin kuuluu, että uudeksi jäseneksi otetaan herrasmies,
jota joku klubilainen ehdottaa ja viisi muuta kannattaa. Nyt Michaelin ystävä
haluaa klubin jäsenyyden intialaistaustaiselle tohtoriystävälleen. Klubi
jakautuu kahteen leiriin. Osa kannattaa uudistumista, toiset torjuvat Patelin
jäsenyyden vedoten hatarasti perinteisiin, vaikka syynä oikeasti on selkeä rotuennakkoluulo.
Michael kiihtyy aiheesta kovasti. Hän ei voi sietää brittien tekeytymistä
puhdasverisiksi, koska heidän perimänsähän on peräisin Pyreneiltä! Tämä ajatus
taas liittyy Michaelin omiin omituisiin kokemuksiin lapsuudessa, jonka hän on
viettänyt sukutilallaan Ylämaalla. Vanha, rapistuva metsästysmaja on kuin
suoraan goottilaisesta kauhuromaanista. Ei ihme, ettei Elizabeth ole siellä
koskaan viihtynyt.
Kun kirjan loppupuolella ensin Michaelin lääkäri
katoaa ja tapahtumat muutenkin kiihtyvät varsin hurjiksi, mukaan tulee myös
dekkarin aineksia. Täysin maallisin keinoin kaikkea ei saada selville, ja
poliisikin on ymmällään tarinan fantasiaelementtien äärellä! Kuvailuni
perusteella saa kirjasta ehkä keitosmaisen käsityksen, mutta mielestäni se on
taitavasti rakennettu tarina, joka jää pitkään askarruttamaan mieltä.
Google antaa hakusanoilla ”Paul Torday Ventovieras”
tulokseksi kunnioitettavan listan blogiarvioita, mutta vain yhden lehtiarvion
löysin, nimittäin Janne Mäkelän Ruumiin kulttuuriin kirjoittaman, eikä sekään ole luettavissa netissä. Jos tiedätte
jonkin toisen, ystävällisesti vinkatkaa!
Paul Torday: Ventovieras (The Girl on the Landing)
Atena
2012. Suom. Jukka Jääskeläinen. 314 s.
P.S. Kannesta tällä kertaa Atenalle piiskaa. Kuva
on aivan liian pliisu, eikä lainkaan viritä oikeaan tunnelmaan tai houkuttele
jännittävän tarinan ystävää tarttumaan kirjaan. Kannen on tehnyt Emmi
Kyytsönen.
Tämähän vaikuttaa kiinnostavalta! Jos kirjaa käsittelevä postauskin on näin mukaansatempaava, pitää kirjaan varmaan tutustua.
VastaaPoistaKiva, kiitos! Ehdottomasti kannattaa tutustua! Tuon elokuvan ajattelin hankkia DVD:nä itselle, kunhan se tulee myyntiin. Onkohan kukaan elokuvaa nähnyt?
PoistaOlen vallan samaa mieltä kanssasi. Kerrassaan hieno kirja ja mieleenpainuva, tunnelma ja tapahtumat ovat vieläkin hyvin mielessäni, vaikka lukemisesta on muutama kuukausi. Mutta tuo kansi! Se ei ole minustakaan onnistunut. En osaa yhdistää tuota tyttöä ja lintua kirjaan, ja muutenkin kansi on jotenkin oudon ...eteerinen?
VastaaPoistaAjattelin, että minulta on mennyt koko lintukuvio huomaamatta ohi :) Mutta kenties sitä ei ollut?! Kansi voisi olla vaikka sen tapainen kuin on Mia Vänskän kirjoissa. Kertoisi paljon enemmän genrestä ja sisällöstä.
PoistaHeh, minäkin pohdin että oliko jossain lintuja, mutten vaan muista. Tai että ovatko ne jokin hieno vertauskuva, jota en ymmärrä :). Kävin mielenkiinnosta katsomassa, niin lintuja löytyi myös yhdestä englanninkielisestä kannesta, yhdestä taas hirven sarvet.
PoistaMia Vänskän kirjoissa on kyllä hienot kannet! Joku tuollainen hieman hyytävä kansi olisi tähänkin kyllä parempi.
Juuri näin minäkin kirjan koin. Odotin tältä paljon vähemmän, enkä itseasiassa edes ollut kirjaa tilannut, mutta onneksi luin. Tässä oli monta kiinnostavaa teemaa.
VastaaPoistaEn ymmärrä kantta yhtään, mutta voisiko se olla yhtä samaa sekasortoisuutta kuin kirjan ihmisten mielet...
Kannen kuva on kieltämättä arvoituksellinen!
PoistaSuosittelen kyllä Salmon fishingiä, se oli yksi kesäni parhaista lukukokemuksista, en yhtään odottanut pitäväni kalastuskirjasta noin paljon!
VastaaPoistaKiva kuulla! Kirjan pohjalta tehty elokuva vaikuttaa trailerien perusteella hauskalta ja hyvät näyttelijät on kiinnitetty ainakin.
Poista