Ruotsista tuntuu tulevan yhä
uusia taitavia dekkarikirjailijoita. Uusin, joka vakuutti minut heti
esikoisellaan, on vuonna 1960 syntynyt toimittaja, dramaturgi, käsikirjoittaja,
oopperalibretisti ja kustannustoimittaja Tove
Alsterdal. Koko tämä ammattinimikerimpsu on painettu kirjan
kansiliepeeseen, ja se pyyhkiikin osittain mielestä kysymyksen, miten
esikoiskirja voi olla niin valmis. Kirjoittaja on kirjoittamisen ja
kirjallisuuden pitkänlinjan ammattilainen, joten yllättävää on oikeastaan vain,
että aikaa omalle romaanille on löytynyt vasta keski-iässä. Kadonneet eli Kvinnorna på stranden on ilmestynyt vuonna 2009 ja suomennos tänä
vuonna. Alsterdalin ansioluettelosta esiin nostetaan sekä kirjan liepeessä että
Wikipediassa Liza Marklundin teosten
toimittaminen. (Tämä muuten asettaa kanteen nostetun mainoslauseen hieman
kyseenalaiseen valoon: ”Huippuluokan kansainvälinen trilleri” – Liza Marklund.
Kaveri kehuu kaveriaan!)
Yllätyin Kadonneita lukiessani tarinan
kansainvälisyydestä (kannen mainoslauseesta huolimatta). Odotin jotain enemmän
ruotsalaista, mutta sainkin tarinan, joka pääosin sijoittuu Pariisiin ja
Espanjaan. Laajemmaltikin liikutaan, sillä päähenkilö Ally Cornwall on kotoisin
New Yorkista. Tosin tarinan edetessä käy ilmi, että useimpien amerikkalaisten
tapaan hänenkin juurensa ovat muualla.
Olen lukenut massoittain
rikosromaaneja, mutta en muista aikaisemmin kohdanneeni päähenkilöä, joka on
ammatiltaan teatterilavastaja. Ally ei siis ole poliisi, toimittaja tai edes
lakimies sen paremmin kuin yksityisetsiväkään. Hän ei myöskään ryhdy
selvittelemään rikosta, vaan hänet ajaa liikkeelle toimittaja-aviomiehen
katoaminen. Kunnianhimoinen Patrick on lähtenyt freelance-keikalle Eurooppaan
tähtäimessään orjakauppaa käsittelevä reportaasi. Ally alkaa huolestua, kun
Patrickin puhelimeen ei enää saa yhteyttä eikä lehdessäkään ole hänestä kuultu.
Sitten Ally saa Patrickilta ajatuksia herättävän postipaketin.
Kirja alkaa kohtauksella,
jossa nimetön henkilö nousee salaa maihin Tarifan satamassa Espanjassa. Samaan
aikaan rannalla heräilee ruotsalaistyttö. Koettaessaan selvittää päätään meren
tyrskyissä hän kauhukseen törmää rantakallioihin juuttuneeseen mustan miehen
ruumiiseen. Poliisi päättelee, että jokin Afrikasta laittomia siirtolaisia
kuljettanut alus on jälleen haaksirikkoutunut. Pian rannalta löytyy lisää
onnettomien tuntemattomien ruumiita, jotka aikanaan päätyvät nimettöminä
hautausmaan syrjäiseen kolkkaan.
Näistä täysin irrallisilta
vaikuttavista juonisäikeistä muodostuu Alsterdalin käsissä koukuttavan
jännittävä tarina. Ally ei ole mikään varsinainen supermimmi, mutta sisukkaasti
hän on päättänyt löytää Patrickin keinolla millä hyvänsä. Mitkään uhkailut ja
pelottelut eivät häntä lannista. Henkilökuvauksessa Alsterdal on taitava, sillä
vähitellen huomaa jopa kiintyneensä tähän selviytyjään, josta lopussa kuoriutuu
vielä melkoinen kostonenkeli. Myös poissa oleva Patrick alkaa tuntua tutulta ja
kiinnostavalta, oikealta ihmiseltä. Osasyynsä on varmaankin sillä, miten
Alsterdal taustoittaa henkilöitään vähitellen, kuin huomaamatta. Palasia
kootessaan lukija pääsee henkilöitten iholle.
Teemana on siis
kansainvälinen ihmiskauppa, joka rehottaa sivistyksen ytimessä, länsimaisen
hyvinvoinnin keskellä. Laittomassa maahanmuutossa, vai miksi ilmiötä oikein
voisi nimittää, liikkuvat todella suuret rahat. Siellä missä suuret voitot
irtoavat vähäisellä riskillä liikkuvat myös rikolliset, eivätkä mitkään kevyen
sarjan pyssynheiluttajat, vaan todella vaaralliset kansainväliset
rikollisliigat, joille ihmishenki ei ole minkään arvoinen, paitsi
kauppatavarana. Todella suuriin rahoihin käsiksi päässeille ei tunnu riittävän
mikään.
Alsterdal kirjoittaa näistä
ilmiöistä taitavasti, niin että lukija saa itsekin tehdä omia päätelmiään
oikeasta ja väärästä sekä nykymaailman arvovääristymistä. Kirjailija ei siis
saarnaa, vaan yhteiskunnallisuus on mukana tarinassa sen elimellisenä osana.
Euroopassa hän tuntuu liikkuvan kuin kotonaan. Hieman enemmän Alsterdal kyllä
voisi luottaa lukijansa yleissivistykseen, sillä muutamat kirjallisuusviittaukset
on selitetty varsin alleviivaavasti, kuten nyt vaikka Tšehovin Kolmen sisaren sisältö.
Rakenteen sommittelusta
paistaa läpi Alsterdalin kokemus käsikirjoittajana ja dramatisoijana. On helppo
mielessään kuvitella kirjan pohjalta tehty piinaavan jännittävä elokuva. Kuulemma oikeudet onkin jo myyty Yhdysvaltoihin.
Tove Alsterdal Kuva Annika Marklund |
Tove Alsterdal vakuutti
minut siis tällä esikoisellaan varsin nopeasti. Lisää laatua näyttäisi olevan
luvassa, sillä kirjailijan toinen dekkari I tystnaden begravt (Haudattu hiljaisuudessa
voisi kai olla nimi suomeksi) on ehdolla Svenska Deckarakademin parhaaksi
ruotsalaiseksi dekkariksi tänä vuonna. Begravet
i stilheten vaikuttaa esittelytekstin perusteella vielä Kadonneitakin kiinnostavammalta.
Siinäkin ensin irrallisilta vaikuttavat tapahtumat kietoutuvat yhteen.
Keskeinen tapahtumapaikka on Tornionjokilaaksossa sijaitseva Rauhalan kylä.
Kirjailijan äiti muuten on kotoisin näiltä meänkielisiltä seuduilta.
Toivottavasti tämä saadaan pian myös suomeksi.
Tove Alsterdal: Kadonneet (Kvinnorna på stranden)
Suom. Katriina Huttunen. Gummerus 2012. 354 s.
Loppuun avartava blogi- ja
lehtiarviokierros.
Annika K. Rakkaudesta kirjoihin -blogista antaa tulla
melkoista tylytystä: "Teoksesta puuttui varsinainen imu, syvyys, henki.
Ally oli henkilönä epämiellyttävän tunteeton, vaikka kyseessä oli hyvänen aika
hänen oma miehensä." Annika K. siis oli aivan vastakkaista mieltä
esimerkiksi Allysta! Hauskaa ja mielenkiintoista, miten eri tavoin kirjan voi
kokea.
Tuuliakaan ei täysin syttynyt: " Luonnehtisin kirjaa ”perusdekkariksi”, joka tarjoaa hyvää
ajanvietettä ja jännitystä, mutta jää vähän vaillinaiseksi etäisten henkilöiden
ja paikoittain ontuvan juonen vuoksi. "
Henna Hemulin kirjahyllyssä kaipaili monen muun tavoin kirjan muiden naisten ääntä enemmän: ”Teresen ja etenkin Maryn elämästä olisi ollut
kiinnostavaa lukea enemmän. Nyt he jäävät vähän etäisiksi Allyn vallatessa koko
tilan. Ally on kylläkin aika huikea tyyppi, hänellä on päättäväisyyttä ja rohkeutta
enemmän kuin monilla muilla sankarittarilla yhteensä.” Minä tykästyin Allyyn niin, etten kauheasti kaipaillut ainakaan pikkuisen bimbon Teresen näkökulmaa enempää. Jos taas keskiössä olisi ollutkin Mary, koko kirja todennäköisesti olisi ollut jotain muuta genreä kuin dekkari tai trilleri (näiden välinen raja on minusta hyvin häilyvä).
Ruumiin kulttuurin (3/2012) Kirjakäräjillä Kadonneet arvioi Tiina Torppa. "Alsterdalin loihtimat ihmisten kohtaamiset esimerkiksi byrokraattisella poliisiasemalla ja jopa puhelinkeskusteluissa ovat absurdeja kuin elämä itse." Hieman kryptistä, mutta kai tämä on kehu eikä moite?
P.S. Useat em. bloggaajat kiinnittävät ihan syystä huomiota harhaanjohtavaan takakansitekstiin. Olen koettanut vältellä takakansia, joissa usein paljastetaan ihan liikaa juonesta. Tässä tapauksessa takakansi johtaa harhaan, kun väitetään kirjan kertovan kolmen naisen tarinan: "Kadonneet kertoo tarinan kolmesta naisesta, joiden elämä järkkyy raa'asti." Terese ja Mary ovat sivuhenkilöitä, joiden tarinoita vain raapaistaan. Ally on päähenkilö.
Olinkin jo melkein unohtanut tämän kirjan. Muistaakseni jopa melkein ärsyynnyin joihinkin tapahtumiin, jotka olivat vähän turhankin hurjia ja epäuskottaviakin. Toisaalta tarvitseeko dekkarin ollakaan uskottava?
VastaaPoistaOlisi ollut kyllä hyvä jättää takakansiteksti lukematta, niin olisi välttynyt siltä pettymykseltä, minkä pieni harhaanjohtaminen aiheutti.
Pitäisiköhän tuota taas pitkästä aikaa vilkaista vähän dekkareitakin... Jossain vaiheessa niitä tuli ahmittua ehkä liikaakin, enkä ole siihen vaiheeseen enää palannut.
VastaaPoistaBlogissani on sinulle jotain. :)
Noista kansien mainoslauseista ei kannata muutenkaan lauseina välittää, kai se on ihan yleistä että kaverit kehuu kavereitaan, kiinnostavinta niissä on yleensä se kuka sanoo. Tässä tapauksessa Liza Marklund, eli tästä voi päätellä että kirjassa on luultavasti samaa kuin Marklundin kirjoissa tai ainakin se halutaan markkinoida Marklundin lukijoille...
VastaaPoistaMinut kirja kyllä koukutti. Rankka, mutta kiehtova lukukokemus, jossa kirjoittaja valaa toivoa yli 300 sivun verran. Odotan mielenkiinnolla hänen seuraavaa, joka on jo tiedossakin.
VastaaPoistaMarkku Keisala