Viime vuoden kesällä
ilmestyi Kristiina Vuoren
esikoisromaani Näkijän tytär, joka
sijoittuu historiallisen (nais)viihderomaanigenreen. Kuten arvata saattaa,
Vuoren kirjaa verrattiin oitis kyseisen genren kotimaisen kuningattaren Kaari Utrion tuotantoon. Monet
vertailijat totesivat, ettei Vuori joudu vertailussa ainakaan häpeään. Näkijän tytär oli vahva esikoinen, ja
kaiken lisäksi se myi loistavasti esikoiskirjaksi, mitä kustantajan näkyvä
panostus markkinointiin tuskin ainakaan haittasi.
Tänä kesänä Vuori julkaisi
odotetun toisen romaaninsa Siipirikon.
Monet esikoisen lukeneet kenties toivoivat, että punatukkaisen Eiran tarina
saisi jatkoa, mutta Siipirikko on
tyystin itsenäinen romaani, jolla ei ole yhtymäkohtia aiempaan kirjaan. Vuori
on tässä kakkosromaanissaan luopunut kokonaan yliluonnollisista aineksista,
jotka liittivät Näkijän tyttären
osittain fantasiaan. Tästä ratkaisusta ainakin minä pidin. Nyt ollaan entistä
selkeämmin historiallisen viihteen genressä.
Haastatteluissa Vuori on
paljastanut, että hänen suosikkilukemistoaan tyttönä olivat Angelicat ja Catherinet, jotka kuluivat myös minun käsissäni aikoinaan. Ainakin
siis genren konventiot ja kaavat ovat kirjoittajalle perin juurin tuttuja.
Hieman Vuori rohkenee niitä murtaakin, ja saa siten omiin teoksiinsa tiettyä
raikkautta. Kun kirja oli minulla vielä pahasti kesken, törmäsin
Keskisuomalaisessa olleeseen varsin tyrmäävään arvioon teoksesta. Tätä juttua
kirjoittaessani Jenni ehti omassa blogissaan julkaista tekstin, jossa hän
pohdiskelee, mistä ilmeisen vihamielinen suhtautuminen viihteeseen johtuu. On
helppo yhtyä Jennin näkemyksiin, että tietty liioittelu ja tapahtumien
epärealistisuus ovat kyseisen genren peruselementtejä. Jos kirjailijat
kirjoittaisivat vain oikeita, faktoihin perustuvia tarinoita esimerkiksi
1300-luvun suomalaisista naisista, kirjoitettavaa ei kovin paljoa olisi. Paula Havasteen Kymmenen onnen Anna on hyvä yritys tähän suuntaan, mutta on
Havasteenkin ollut pakko antaa tilaa mielikuvitukselle, muuten pelkkä työnteon
ja arjen kuvailu olisi jäänyt varmasti julkaisematta. Fiktion lähtökohta jo on
nimenomaan kuvitteellisuus, mahdollisen ja mahdottomankin yhdistäminen, jotta
syntyy hyvä tarina.
Yleensä koetan välttää
toisten blogien juttujen lukemista ennen kuin kirjoitan jutun jostakin
lukemastani kirjasta, mutta tällä kertaa päätin tehdä toisin. Blogitekstejä
löytyy useita, ja monissa niistä selostetaan riittävästi kirjan juonta. Morre
närkästyi taas kliseestä, että nainen tulee yhdestä yhdynnästä raskaaksi. En
ryhdy tästä kinaamaan, vaikka kiistatta niin voi käydä ja valitettavan monesti
käykin. Morrea ajattelutti myös Seljan hoikkuus ja se, että ajan
kauneusihanteista huolimatta Selja kiehtoi kaikkia tielleen osuneita miehiä.
Totta onkin, että kauneusihanne on ollut aikanaan leveälanteista ja -harteista
naista suosiva, mutta tämä lienee ollut enemminkin talonpoikaisen säädyn
ihanne, pitihän naisen jaksaa raskaat työt ja selvitä hengissä synnytyksistä.
Ritarien romanttiset haaveet saattoivat hyvinkin suosia riukumaisempia naisia. Mutta
kiistatta monissa tämän genren romaaneissa sankaritar on Seljan kaltainen
laiheliini, mikä vastaa enemmän nykyihanteita. Seljalla ei onneksi ole villiä
punaista tukkaa sentään.
Maria piti Seljan
moniulotteisesta persoonasta. Selja on lapsena joutunut orjaksi, kun
karjalaiset ryöstivät ja murhasivat hänen perheensä ja koko kotikylänsä.
Orjuudessa Selja kaipaa vapauteen. Hinta vapaudesta on kuitenkin kova, ja
syyllisyys painaa Seljan mieltä yhä raskaammin. Kuitenkin hän jatkaa
häikäilemättömiä tekojaan pyrkiessään kohti onnea. Selja on uhri, mutta samalla
toimija. Vaikka Seljaa kohtaan tunsikin myötätuntoa, hänestä ei oikein
onnistunut aidosti pitämäänkään. Reta näkee Seljan tarinassa aidon kasvutarinan
ja pitää Vuoren tavasta kuvat nuoren tytön seksuaalista heräämistä. Sille
annetaankin runsaasti tilaa, ja erotiikkaa tihkuvia kohtauksia riittää, kuten
konventioihin kuuluu.
Minua ärsytti myös ritari
Aijon rypeminen syyllisyydessä ja itsesyytöksissä. Mies on toisaalta
äärimmäisen kunniantuntoinen, mutta sitten toivoton nahjus ja sokeakin. Muut
miehet jäävät tarinassa Aijon hahmon varjoon. Muutaman muun bloggaajan tavoin
minäkin kaipasin syvyyttä Seljan orjatoveriin Häkkiin, joka järkälemäisenä
hahmona toi taas kerran mieleen Mikael Karvajalan Antin. Häkki on traaginen
hahmo, eikä tuo mukanaan huumoria kuten Antti, mutta jotain samaa heissä olen
aistivinani. (Tästä muuten tulikin mieleeni, että huumoria ei Vuoren
kummassakaan teoksessa ole. Eipä taida oikein genreen muutenkaan kuulua,
ainakaan tähän Vuoren edustamaan alahaaraan.) Miehistä porvari Hartmannus ja
Liuhtolan isäntä Sten olisivat myös olleet kiinnostavia, syventämistä sietäviä
hahmoja.
Keskisuomalaisen kriitikko Paula Koskimäki ruoskii kovasti Vuoren käyttämää linnustusaihetta tai oikeammin
sen laimeaa toteutusta. Kieltämättä tästä olisi voinut saada runsaasti
enemmänkin irti. Nuoren Seljan erityistaito on tulla toimeen lintujen kanssa.
Metsästyshaukat ja -kotkat olivat haluttua kauppatavaraa, joten taidosta oli
hyötyä orjan isännällekin. Primus-niminen kotka on keskeisessä osassa kirjan
alkupuolella, mutta sitten aihe jää sivuun, kun Selja lähtee liikkeelle. Kotkaa
kyllä kuljetetaan mukana, mutta mitä pidemmälle tarina etenee, sen vähemmälle
sen osuus jää. Sääli. Vuori on vielä kirjan lopussa perustellut laajasti, miksi
päätyi valitsemaan Seljan kasvatiksi juuri kotkan.
Monet kirjan lukeneet ovat
olleet sitä mieltä, että Vuori on kehittynyt kirjailijana. Tähän on helppo
yhtyä. Koskimäki piti joitakin osia sekavina, mutta minua eivät ajan poliittisten
kiemuroiden lyhyet selventelyt häirinneet. 1300-luvun alku oli sekavaa aikaa
niin Ruotsissa kuin idässäkin. Vallanperimysriidat sekoittuivat ryöstöretkiin,
ja muutenkin oli ylen levotonta. Pähkinäsaaren rauha solmittiin vuonna 1323,
johon Vuori on sijoittanut kirjan epilogin. Sekavuus on siis realismia.
Kirja on genreen sopivasti
myös helppolukuinen, ja kieli on pääosin luistavaa luettavaa. Vuori suosii
vierasperäisten ja vanhahtavien termien ahkeraa ripottelua. Lopussa on varsin
kattavan tuntuinen sanasto, mutta ilman sitäkin selviää mainiosti. Sanat kyllä
selittyvät kontekstista vaivatta. Ainoa minun hampaitani kiristelyttävä
kummallisuus oli ilmaus ’päivät pääskytysten’, johon törmäsin peräti kolmasti.
Kerran voisi vielä laskea painovirheeksi, mutta kolme kertaa lienee jo
tarkoituksellista. Nykysuomen sanakirjasta löytyy sana ’pääksy’, joka
tarkoittaa veneen kokkaa tai perää, ja sanonnassa on mukana juuri tämä pääksy, ei pääsky: satoi päivät pääksytysten eli päivästä päivään, monta päivää
peräkkäin. (Saan tästä varmaan vuoden nillittäjä -palkinnon, mutta sainpahan
sanoa!)
Yhteenveto rönsyilevästä
purkauksestani: Siipirikko on
laadukas historiallisen viihteen edustaja, jossa on vauhtia ja vaarallisia
käänteitä, juonia ja romantiikkaa, taisteluja ja erotiikkaa sopivassa
suhteessa. Kelpo paketti eskapismia kaipaavalle arjen piristykseksi. Ei liian
ryppyotsaisesti luettavaksi.
Kristiina Vuori: Siipirikko
Tammi 2013. 464 s.
Lainattu kirjastosta.
Kyllä tässä minusta huumoria oli. Esimerkiksi kun Aijon aseenkantaja (oliko hän nyt niklas nimeltään) luritteli niitä laulujaan ja muut olivat hermot riekaleina. Samoin Aijon pähkäilyt olivat usein humoristisesti virityneitä, pari kertaa naurahdin jopa ääneen. Huumori on ehkä sellaista vähän piilotetumpaa, sarkastista. Henkilöt tuntuivat ikäänkuin nauravan itse itselleen. Minusta tuo huumori oli yksi juttu, minkä vuoksi jaksoin tämän lukea loppuun, sillä etenkin vähän ennen puolta väliä tarina jotenkin lyssähti paikoilleen.
VastaaPoistaNojoo, nyt kun sanot, niin olihan se (Niklas?) vähän hauska, vaikka minusta enemmänkin rasittava hahmo. Tuli mieleen Asterixeista Trubadurix, eikä hymähdystä enempää minusta tosikosta irronnut. Aijoa en osannut humoristisilmin katsella myöskään. Makuasioita nämä selvästikin.
PoistaPakko tarkentaa tuota inhokkiklisettäni sen verran, että tiedän toki, että raskaus on mahdollinen yhdestäkin kerrasta. Tai siis ainahan se on se yksi tietty kerta, kun ylipäätään tullaan raskaaksi :D
VastaaPoistaÄrsyttää siis vain se, että se on niin laajalti käytetty juonikuvio etenkin romanttisessa viihteessä. Neito kohtaa miehen, harrastavat vain kerran seksiä (joko onnenhuumassa tai sitten kyse on raiskauksesta), ja nainen onkin raskaana. Monesti nainen on vielä neitsyt, jolloin raskautuminen on ymmärtääkseni vielä epätodennäköisempää (mutta ei mahdotonta!) vaikka olisikin "sopiva aika kuusta".
En kehoita silti ketään harrastamaan seksiä ilman ehkäisyä, jos raskaus ei ole tavoitteena. Yksikin kerta voi riittää raskaaksi tulemiseen.
Huumoriin suhtauduin samalla tavoin kun sinä, ts. en sitä juuri löytänyt.
Kiitos kommentista Sinullekin, ja tarkennuksesta! Olen samaa mieltä, että eritoten kirjoissa tämä kuvio toistuu luvattomankin usein. Onhan se tietysti helpompaa (?) monesti saada juoni etenemään ja tuo dramatiikkaakin mukaan. Mutta tänä vuonna olen aika moneen tällaiseen hedelmöittymiseen törmännyt :)
PoistaHyvää keskustelua kirjasta, jonka aion itsekin lukea jossain vaiheessa. Mä olen nauttinut kovasti Morren tavasta listata inhokkiklisee, kun se kirjoissa vastaan tulee.
PoistaOlen vaan ryhtynyt miettimään, että olisiko tuolle raskaaksi-yhdestä-kerrasta -esiintymiselle ihan dramaturginen syy. Jos kirjailija suunnittelee henkilönsä tulevan raskaaksi, niin jotta kliseen voisi välttää, pitäisi pariskunnalle kirjoittaa vaikka parikymmentä seksikohtausta putkeen ja vasta sitten nainen tulee raskaaksi. Kylläpä tulisi kirjalle pituutta ja tapahtumille toistoa! Sekin olisi outoa, jos neitsytpäähenkilön neitsyyden menetystä ei kuvattaisi kirjassa, vaan hypättäisiin suoraan viidenteen tai kymmenenteen kertaan.
Sukupuolirealismi on muutenkin hukassa viihdekirjoissa, kai ihan tietoisesti. Kuuntelen äänikirjana Sookie Stackhousen seikkailua, Sookie heilastelee Quinnin kautta ja kuvaa, kuinka "ihanan lämmin penis" Quinnilla on vampyyreihin verrattuna. Sookien maailmassa vampyyreilla toki on kylmä iho, mutta ihan oikeasti - kai kaikilla vampyyrien rakastajattarilla olisi jatkuvasti toistuvia virtsatientulehduksia, jos kumppanin ruumiinlämpö on kylmyyden puolella?
Myöskään sukupuolitauteja ei viihdekirjoissa juuri esiinny, vaikka varsinkin keskiaikakirjoissa miehillä on usein ollut sukupuolisuhteita ennen sankaritarta. Voisi luulla että aikana ennen turvaseksiä viattomat sankarittaret olisivat saattaneet saada ties mitä rektaaliruttoa komeilta rakastetuiltaan sitten, kun tositoimiin vihdoin pääsivät.
Tämä kirja vei ja minä vikisin. Tykkäsin pienen orjatytön pärjäämisestä ja linnunkasvatustaidoista. Kirjasta löytyi tunteita, joita rakastan kirjoissa ja tietysti tosielämässäkin. Annoin kirjalle täydet viisi pistettä :)
VastaaPoistaKiinnostavan erilaisia arvioita tästä kirjasta on kuulunut! Jäin muuten miettimään tuota huumoria tässä genressä, ja muistelen Utrion keskiaikaromaaneissa joskus nähneeni rankkaakin huumoria. Etenkin Aatelisneito, porvaristyttö on paikka paikoin aika ilkikurinen. :-)
VastaaPoistaJa minä olen taas perässä, kun en ole lukenut vielä edes tuota ensimmäistä kirjaa... no, onpahan paljon luettavaa odotettavana
VastaaPoistaHyvin sanottu tuo viimeinen lauseesi: ei liian ryppyotsaisesti luettavaksi. Olisihan se toivottavaa, että poliittiset yksityiskohdat olisivat paikallaan, mutta taiteen nimissä on suurempiakin mutkia oiottu.
VastaaPoistaNäin historiallisten romaanien ystävänä ihmettelen, miksen lue enemmän historiallisia romaaneja. En ole Utrioltakaan lukenut kuin yhden kirjan (pidin), Hirvisaarelta aloin lukea Imatra-sarjaa joskus sata vuotta sitten, mutta se jäi kesken (ei sii huonouttaan, vaan muuton takia).
VastaaPoistaSiipirikon voisinkin lisätä saalistuslistalle seuraavaa suomireissua silmällä pitäen. Luulen, että saattaisin pitää enkä edes pahastu, vaikka tullaankin kertalaakista raskaaksi :D