Tuntuu, että olen viime
aikoina törmännyt usealla areenalla keskusteluun siitä, syrjäyttääkö sähköinen
kirja perinteisen ja jos niin tapahtuu, niin milloin ja miksi niin käy.
Perinteisen kirjan kanssa minulla on ehtinyt muodostua läheinen ja vakiintunut
suhde lukuisien vuosikymmenten saatossa, mutta mielestäni suhtaudun melko
avarakatseisesti myös muihin tapoihin nauttia kirjoista. Varsinaisia
sähkökirjoja olen toistaiseksi lukenut vain muutamia, mutta äänikirjoihin
minulla on yhä kiinteytyvämpi ja kiihkeämmäksi käyvä (riippuvuus)suhde.
Jälleen kerran vannon
äänikirjojen nimiin ja ihastelen formaatin lukuisia hyviä puolia. Luen paljon,
mutta enemmänkin haluaisin ehtiä lukea. Keskeinen keino lisätä päivän
lukutunteja on käyttää autossa istumiseen tuhraantuva aika hyödyksi kuunnellen ajaessa
hyviä, laadukkaasti luettuja kirjoja. Tänä kevättalvena olen kuunnellut koko
joukon lasten- ja nuortenkirjoja, joita tuskin olisin muussa formaatissa tullut
lukeneeksi. Paikkasin aukon kirjasivistyksessäni kuuntelemalla läpi koko Me
Rosvolat -sarjan, joka olikin vallan mainio kuunneltava. Olen
kuunnellut myös minulta aikanaan väliin jääneen Marjatta Kurenniemen Onneli
ja Anneli -sarjan kirjoja. Tänään lainasin vielä puuttuvat osat, ja kunhan
kaikki on kuunneltu, teen siitäkin oman jutun tänne. Menossa on myös Tove Janssonin Muumi-äänikirjojen läpikuuntelu, mikä valmistuttuaan myös muuntuu
raportiksi tänne blogiin.
Viimeisin kuuntelemani
nuortenkirja oli Mark Twainin
klassikko Huckleberry Finnin seikkailut.
Olen lukenut kirjan lapsena valehtelematta kymmenen kertaa, ehkä ylikin. Se
nimittäin oli niitä kirjoja, jotka sain ihan omaksi joulu- tai
syntymäpäivälahjoina. Tätä juttua varten yritin etsiä kirjan tarkistaakseni sen
kannen sisältä vuoden, jolloin olen sen vanhemmiltani saanut, mutta harmikseni
en löytänyt kirjaa mistään! Kirjat siis tuntuvat myös katoavan kotoani
mystiseen mustaan aukkoon. Vastaavasti kirjat tuntuvat itsekseen lisääntyvän.
Joka tapauksessa omistamani kappale oli kovakantinen Suuren Suomalaisen
Kirjakerhon painos 1970-luvun alusta. Wikipedian mukaan HFS suomennettiin
uudelleen (jälleen) (Jarkko Laine)
vuonna 1972, joten lienen saanut sen pian tämän jälkeen.
Luin siis kiistatta kirjan
moneen otteeseen vuosikymmeniä sitten, ja muistan pitäneeni siitä aika lailla.
Tarina oli jännittävä ja suomalaislapselle eksoottinen, ja joitakin mielikuvia
siitä jäi väkevänä mieleen, kuten valtava joki, lautta ja vaarallisen
seikkailun tuntu. Muistin myös tervassa ja höyhenissä kieritetyt huijarit ja
sen, että lopussa Tom Sawyerkin liittyi tarinan kulkuun. Mutta siinäpä se
oikeastaan sitten olikin. Tomiin tutustuin koulussa, jossa opettajamme luki
meille ahkerasti ääneen. Yksi suosikeista ja siten moneen kertaan luettu tarina
oli juuri Tom Sawyerin seikkailut.
Sen huippukohta oli omien muistojeni mukaan tapaus, jossa Tom tyttöystävineen
eksyy luolastoon ja on vähällä nääntyä nälkään. Repaleisen kappaleen
pokkari-Sawyeriakin muistan jossain vaiheessa omistaneeni.
Otava on julkaissut molemmat
seikkailukirjat äänikirjoina vuonna 2007, ja ne lukee vallan nautittavasti Antti Virmavirta. Kuuntelin Tom Sawyerin seikkailut jo jokin aika
sitten, ja nyt törmäsin kirjastossa Huckiin. Olihan se lainattava. Nopeasti
tempauduin taas virran ja tarinan vietäväksi. Hauskaa oli myös kuunnellessa
havainnoida oman muistin toimintaa. Jos olisi pitänyt kylmiltään yrittää
kertoa, mitä kirjassa tapahtui, olisin saanut varsin vähän kokoon. Tarinan
edetessä kuitenkin huomasin, että muisti palaili yllättäen ja pätkittäin.
Osasinkin siis ’ennakoida’ aika monia juonenkäänteitä kuunnellessani, mutta osa
tuli edelleen yllätyksenä. Monia yllätyksiä ällistelin, sillä ne olivat yleensä
varsin keskeisiä juonenkäänteitä, ja parhaiten mieleen tuntuivat jääneen
merkityksettömät sivuseikat, kuten elohopealimput, joilla etsittiin hukkuneita.
Aikuinen lukija huomasi
kuitenkin kirjassa paljon sellaista, joka on mennyt täysin ohi lapselta
1970-luvulla. Ensinnäkin kirjan vallan mainio kieli! Jarkko Laine on kääntänyt
orjien ja neekereiden* puheen Turun murteelle (tosin olen joidenkin muotojen
runsaasta viljelystä hieman närkästynyt), mikä meikäläistä miellytti ja
viihdytti kovasti. Vuonna 1884 ilmestyneessä teoksessa esitetään orjuus ja
orjiin suhtautuminen varsin ironisessa valossa. Huck potee kammottavia
omantunnontuskia, koska hän auttaa orjaa pakenemaan. Toisaalta hän huomaan
matkan aikana, että Jim on neekeriksi* varsin älykäs. Huck myös ällistyy
huomatessaan, että Jim oikeasti ikävöi lapsiaan ja vaimoaan kuten
valkoihoisetkin. Koko järjestelmä näyttäytyy naurettavassa valossa, jos osaa
katsoa.
Huck on karkuripoika,
huonosti kohdeltu kulkuri, mutta hän nauttii hyvistä tarinoista niin
kerrottuina kuin luettuinakin. Parhaita hetkiä ovat lepotauot nuotion äärellä
hyvän kirjan kanssa. Mukana onkin koko joukko kirjallisia viittauksia. Myös Tom
on varsin lukenut kaveri, ja Tomin vilkas mielikuvitus yhdistettynä laajaan
seikkailuhenkiseen lukeneisuuteen ajaa pojat lopussa melkoiseen sotkuun. Mitään
hyvää ei seuraa sen puoleen näytelmäkirjallisuudestakaan, sen saa huijarikaksikko
tuta nahoissaan. Kirjassa on ylipäätään nasevaa huumoria, joka nauratti ihan
oikeasti. Myös tarinan absurdi loppuhuipennus sai hykertelemään. Kyseessä on
todellinen klassikko, sillä se on kestänyt ajan kulumisen täysin vaurioitta.
Äänikirjamuodossa oli siis
mukavaa ja helppoa palata tähän vanhaan, jo pääosin unohtuneeseen suosikkiinsa.
Muuten tuskin olisin tätä enää tullut lukeneeksi.
* Käytän tekstissäni
neekeri-sanaa, koska sitä teoksessakin käytetään. Asiasta muuten lisää täällä.
Mark Twain: Huckleberry
Finnin seikkailut (The Adventures of Huckleberry Finn)
1884. Suom. Jarkko Laine 1972. Otavan äänikirja 2007,
lukija Antti Virmavirta.
Paperikirja saatu lapsena
lahjaksi ja aikuisena hukattu, äänikirja lainattu kirjastosta.
Vauhkon kirjat -blogissa on muuten kuva siitä versiosta, jonka omistan (tai omistin?).
Minäkin olen vaivihkaa jäänyt koukkuun äänikirjoihin. Autossa työmatkoilla ei radionkuuntelu enää houkuta, vaan äänikirja on paljon mukavampi. Suomalaisia dekkareita ja nuortenkirjoja on mennyt nyt keväällä (just hain Rosvoloiden kakkososan kirjastosta :)), ne ovat jotenkin semmoista sopivan leppoisaa kuunneltavaa. Kun pitää seurata sitä liikennettäkin ja kuuntelu on pätkittäistä, niin mihinkään tosi intensiiviseen tai raskaaseen teokseen en jaksa uppoutua. Huckleberryn olen ehkä joskus ammoin lukenut, mutta äänikirjaversiona se voisi toimia minullekin. :)
VastaaPoistaSuosittelen Huckia myös! Olen samaa mieltä, että kovin vaikea tai raskas ei autokuunteluun tai oikein lenkkiseuraksikaan sovi, mutta dekkarit ja lanu-kirjat sen sijaan mainiosti.
PoistaÄänikirjat työmatkoilla tai lomamatkoilla ovat parhautta. Pidin Huckleberryn seikkailuista niin paljon, että haaveilen matkasta Mississipille. Olen kuunnellut Waltarit, Hemingwayn Vanhus ja meri oli hyvä myöskin. Kala! Huudahdan, kun näen jotakin erikoista. Muitakin lentäviä huudahduksia ja lausahduksia äänikirjoista on meille tarttunut. Mitäs sanookaan Mikael Karvajalan kasvattaja, kun tämä palaa kehuskelemaan korkealla oppiarvollaan..
VastaaPoistaOi, siipiratasaluksella Mississippillä! Olisipa seikkailu!
Poista