Viro juhlii
tänä vuonna satavuotispäiväänsä. Jo viime vuoden puolella tulin liittyneeksi
Facebook-ryhmään Juhlin Viroa lukemalla!
Siinä yhteydessä havahduin jälleen, kuinka hävettävän ohuesti tunnen
naapurimaamme kirjallisuutta. Mutta jotain olen sentään lukenutkin, ja aikomus
on lukea lisää. Kaivelin vanhoja arkistojani ja löysin muutamia vuosien
varrella Salon Seudun Sanomiin kirjoittamaani arviota. Päätin hieman niitä
pölyttää ja pistää kiertoon tätä kautta. Ensimmäinen juttuni on
harrastajakriitikkourani alkumetreiltä eli vuodelta 2001. Käsittelyssä on ollut
Kaur Kenderin esikoisteos Itsenäisyyspäivä.
***
***
Kaur Kender (s. 1971) on virolainen
kirjailija, joka on kotimaassaan julkaissut jo kolme kirjaa. Nyt suomeksi
ilmestyvä Itsenäisyyspäivä oli alun
perin omakustanne, joka sai aikanaan Virossa kirjallisuuspiireiltä tyrmäävän
vastaanoton.
Syyksi Kender
itse arvelee sen, että kirjassa käsitellään aiheita, joita kirjallisuudessa ei
yleensä käsitellä: pikkurikollisia, väkivaltaa, seksiä ja viinanjuontia.
Itsenäisyyspäivän päähenkilö ja kertoja on Karl, joka on selviytynyt
hengissä neuvostoarmeijasta. Uskomattomista armeijakokemuksistaan pohjoisessa
hän kertoo auliisti kaikille. Siviilissä Karl unelmoi rikastumisesta yhdessä
ystävänsä Marksin (!) kanssa. Keinoilla ei ole väliä, omatuntoa miehillä ei
ole. Karl on sivistymätön öykkäri, joka hakkaa ja nöyryyttää vaimoaan aina kun
jaksaa. Marks on kaksikon aivot, mutta silti bisnekset menevät jatkuvasti
pieleen.
Kirjan
alkupuoli on humalaista ja krapulaista toilailua Tallinnan kaduilla 1980-luvun
loppupuolella. Erään kännäysreissun jälkeen Karl pakenee ja loikkaa Ruotsiin.
Seuraa ankea jakso Pohjois-Ruotsin pakolaiskeskuksessa ilman viinaa ja naisia,
liian rehellisten ruotsalaisten kanssa kun ei voi edes tehdä kauppaa. Suomen
puolella sentään pääsee ainakin pimeisiin töihin rakennuksille. Lisäksi
suomalaisia pekkaniskoja on helppo petkuttaa.
Kirjan lopussa
unelma miljoonista on ainakin lähempänä: 300 000 Suomen markalla Karl laskee
saavansa Tallinnassa tuhat ravintolailtaa, jos selviää hengissä. Karl ja Marks
ovat siis uusrikkaita, tai ainakin -varakkaita.
Onnellisilta he eivät silti vaikuta. Huvittelukin saa yhä irvokkaampia muotoja,
kun he ammuskelevat puliukkoja öisessä puistossa. Laitapuolen kulkijat ovat
vapaata riistaa, sillä heitä ei kukaan kaipaa.
Kenderin kirja
ei suomalaista lukijaa hätkäytä, tällaisinahan me olemme virolaisia
pitäneetkin! Terveellistä on lukea virolaisten ajatuksia Suomesta ja
suomalaisista, vaikka ei romaanihenkilön ajatuksista kannatakaan loukkaantua.
Kaur Kender: Itsenäisyyspäivä (Iseseisvuspäev).
Suomentanut Hannu Oittinen. WSOY 2001. 165 s.
***
***
Mikäli Wikipedia-artikkeliin on uskominen,
Kender on julkaissut tämän esikoisteoksensa jälkeen vielä yhdeksän kirjaa,
mutta Itsenäisyyspäivä on edelleen
ainoa suomennettu. Kender tuntuu olevan lievästi ilmaistuna värikäs persoona.
Viimeksi hän on päässyt Suomen tiedotusvälineisiin saatuaan vapauttavan päätöksen lapsipornosyytöksestä.
Kirjailijaa siis syytettiin siitä, että hänen kauhunovellinsa olisi ollut
lapsipornoa eikä kaunokirjallisuutta.
Onpa kiva Kirsi kun esittelet virolaista kirjallisuutta. Näin yht'äkkiä minulle tulee mieleen vain Jaan Kross, jonka kirjoja olen lukenut.
VastaaPoistaKrossia minäkin olen lukenut, ainakin järkälesarjaan sijoittuvan upean Uppiniskaisuuden kronikan. Valitettavasti siitä en aikanaan kirjoittanut mitään sen kummempaa muistiin.
Poista