Tilasin alkukesästä Bazarilta kirjapaketin, johon valkkasin
mielestäni vähän itselleni erilaista luettavaa. Tarkoituksena oli lukea
vaihteeksi jotain vähän keveämpää, jolla saisi ajatukset mukavasti nollattua
tai ainakin irti tästä riivatusta koronapaniikin lietsonnasta. Lucinda
Rileyn Perhosten huone toimikin aika hyvin, mutta Esmeralda
Santiagon Sokeriplantaasin valtiatar ei aivan niin hyvin kuin
teoksen romanttisen ulkoasun perusteella arvelin. Itse asiassa koleran iskiessä
haciendalle ja saaren kaupunkeihin tunnelmat alkoivat liikaakin muistuttaa nykyuutisointia.
Sokeriplantaasin valtiattarella tarkoitetaan romaanin
päähenkilöä eli espanjalaisen ylimystöperheen tytärtä Anaa, joka päätyy Puerto
Ricoon aviomiehensä Ramónin ja tämän identtisen kaksosveljen Inocenten kanssa.
Kolmikko ottaa haltuunsa miesten suvun omistaman laiminlyödyn sokeriplantaasin
kunnianhimoisena suunnitelmanaan saada se tuottavaksi viidessä vuodessa. Tila
nimetään uudestaan Los Gemelosiksi.
Ajatus on lähtöisin Analta, joka on innokkaasti tutkinut
sukunsa miesten tarinoita valtamerentakaisista rikkauksista. Amerikka väikkyy
Anan silmissä jonkinlaisena paratiisina, jossa hän voisi vapaasti toteuttaa
haaveitaan. Ramón ja Inocente, erottamattomat veljekset, lumoutuvat Anan
kuvaamasta seikkailusta ja taivuttavat rikkaat vanhempansa suunnitelman taakse.
Todellisuus iskee nuorten kasvoille rajusti. Sokeriruo’on viljely
ja sadonkorjuu ovat vaativaa ja raskasta työtä. Työvoimana ovat orjat. Koko
tila on huonossa hoidossa, ja entistä tilanhoitajaa on huijattu muun muassa
orjakaupoissa. Koneet ja rakennukset ovat kelvottomassa kunnossa. Jos kaikkea
ei valvoisi pätevä tilanhoitaja Severo Fuentes Arosemeno, mistään ei tulisi
mitään. Mutta Ana ei suostu luopumaan unelmastaan. Vaikka orjien käyttäminen työvoimana
tuntuu aluksi vastenmieliseltä, oppii hän pian suhtautumaan heihin omaisuutena
eikä ihmisinä. Los Gemelos on hänen kohtalonsa.
Ana on teoksen ihmispäähenkilö, mutta lopulta hän on vain
väline, jonka avulla kirjailija Esmeralda Santiago kuvaa Puerto Ricon kipeää ja
riipaisevaa historiaa. Espanja käytti siirtomaataan häikäilemättä hyväkseen
riistäen kaiken irti lähtevän emämaalle suostumatta kehittämään saaren oloja. Valkoisen
siirtoväen keskuudessa iti itsenäisyyshaaveita ja afrikkalaistaustainen orjaväestö
luonnollisesti haaveili myös vapaudesta. Kummallekaan sitä ei haluttu antaa,
koska taloudelliset tappiot olisivat olleet liian suuria.
Santiago kuvaa vastenmielistä järjestelmää tarkkanäköisesti.
Isännät osasivat loistavasti perustella itselleen oman toimintansa oikeutuksen.
Pelko kuitenkin hiipi arvaamatta pintaan yhä uudelleen. Omaakin väkeä jouduttiin
jatkuvasti valvomaan ja pitämään tarkasti tiukassa kurissa.
Anan ja Los Gemelosin tarina on kiehtova. Santiago on
kutonut Anan elämänvaiheista poikkeuksellisen juonikudelman, josta ei
dramatiikkaa ja yllätyskäänteitä puutu. Silti tai sen vuoksi Ana ja muutkin
romaanin henkilöt jäävät lopulta lukijalle valitettavan etäisiksi. Anankaan
sisäiseen maailmaan ei päästä kunnolla käsiksi, mikä on oikeasti iso harmi.
Santiago ei ole malttanut jättää opettavaa otettaan tarpeeksi sivuun, vaan
historian käänteet saavat monin paikoin liikaa tilaa ja ne tunkevat etualalle. Orjuudesta
ja ihmisoikeuskysymyksistäkin olisi ehkä saanut enemmän irti kaunokirjallisin
keinoin, vaikka vaikuttavasti niitä nytkin käsitellään.
Vaikuttavasti Santiago kuvaa myös Puerto Ricon upeaa ja
samalla ankaraa luontoa. Maisemat ovat henkeäsalpaavat, mutta sitten iskee
hurrikaani tai jokin muu luonnonkatastrofi ja pistää kaikki polvilleen
hetkessä. Kuten alussa totesin, myös kulkutaudit riivaavat saaren asukkaita.
Kolera raivoaa Los Gemelosilla mutta myös kaupungeissa. Koska kaupunkien
köyhissä osissa tauti riehuu pahiten, päätetään ne polttaa maan tasalle. Jopa
Ana kauhistuu tätä. Mihin ihmiset sitten joutuvat? Kysymys ei kiinnosta päättäjiä.
Köyhyys ja kurjuus ovat ihmisten omaa syytä.
Sokeriplantaasin valtiatar ei siis tarjonnut
sellaista romanttista helppoa viihdettä kuin sen kannen ja nimen perusteella
odotin. Itse asiassa romaanin alkuperäinen nimi Conquistadora on hyvinkin kuvaava nimitys Anasta. Ei kirja silti ollut pettymys. Karibianmeren saarten historia ei ollut minulle
entuudestaan juurikaan tuttua, mutta nyt sain rautaisannoksen ainakin yhden
pienen kolkan osalta.
Esmeralda Santiago: Sokeriplantaasin valtiatar (Conquistadora)
Suom. Hilkka Pekkanen.
Bazar 2020. 560 s.
Ostettu.
Suom. Hilkka Pekkanen.
Bazar 2020. 560 s.
Ostettu.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti