Yaa Gyasi kuuluu ensimmäisen tai toisen polven
maahanmuuttajanaiskirjailijoiden joukkoon, joka kirjoittaa Yhdysvaltoihin
muuttaneiden siirtolaisten ja heidän lastensa elämästä kahden kotimaan välissä.
Samaan ansioituneeseen joukkoon lasken ainakin Amy Tanin, Jhumpa Lahirin,
Chimamanda Ngozi Adichien ja NoViolet Bulawayon. Gyasin
suomalainen kustantaja Otava on syystä ottanut
hänen teoksensa Otavan kirjastoon eli niin sanottuun Siniseen kirjastoon, jossa
julkaistaan laadukasta nykykäännöskirjallisuutta.
Gyasi on syntynyt Ghanassa ja asuu parhaillaan
Kaliforniassa. Kustantajan sivut tai suomenkielinen Wikipedia eivät juuri muuta
kerrokaan, mutta englanninkieliseltä Wikipedia-sivulta löytyy
lisätietoa. Gyasi on syntynyt Ghanassa vuonna 1989. Perhe muutti Yhdysvaltoihin
jo vuonna 1991, kun perheen isä suoritti tohtorin tutkintonsa.
Kymmenvuotiaasta asti Gyasi asui Huntsvillessa Alabamassa. Hän
on opiskellut muun muassa luovaa kirjoittamista ja valmistunut maineikkaasta Stanfordin
yliopistosta. Esikoisromaani Matkalla kotiin ilmestyi vuonna 2015. Se keräsi
koko joukon arvostettuja kirjallisuuspalkintoja.
Matkalla kotiin odottelee minulla lukemistaan hyllyssä,
mutta heinäkuun lukupinossa oli Gyasin toisen romaanin suomennos Maa ja
taivas. Tartuin siihen hyvin vähäisin ennakkotiedoin ja -odotuksin, ja
tulin erittäin positiivisesti yllätetyksi. Vaikka minulla on tuskin mitään
yhteistä romaanin minäkertoja Gftyn tai hänen äitinsä kanssa, teos puhutteli
minua vahvasti. Tai ehkä juuri siksi? Naisten tarinat ovat mielenkiintoisia ja
koskettavia. Romaani avasi minulle jälleen maailmoja, joista en tiennyt juuri
mitään.
Gifty on 29-vuotias neurotieteen tohtorikoulutettava
Stanfordin yliopiston lääketieteellisessä tiedekunnassa. Hän valmistelee väitöskirjaansa
palkintohakuiseen käyttäytymiseen liittyvistä hermoradoista ja tekee
mutkikkaita kokeita hiirillä. Menossa on kuudes vuosikurssi, ja Gifty tietää,
että hän on valmis aloittamaan kirjoitustyön. Työhön tarttuminen kuitenkin
takkuaa. Sitten hänen äitinsä seurakunnan pastori lähettää äidin hänen luokseen
asumaan, koska tämä on pahasti masentunut.
Äidin tulo ja tämän sairaus saavat lähes pakkomielteisen
työorientoituneen Giftyn arjen pois tolaltaan. Työteliäs ja määrätietoinen äiti
on sairastunut aikaisemminkin, kun Gifty oli yksitoistavuotias. Silloin
masennuksen laukaisi Giftyn palvotun isoveljen Nanan kuolema. Äidin toipumisen
ajaksi Gifty lähetettiin Ghanaan tätinsä luo koko kesäloman ajaksi. Se oli
ensimmäinen ja toistaiseksi viimeinen kerta, kun Gifty on käynyt vanhempiensa
kotimaassa.
Muistot nousevat pintaan, ja lukija pääsee Giftyn kanssa
kertaamaan menneisyyden tapahtumia. Muistoja tukevat pienen Giftyn kirjoittamat
lyhyet mutta paljon kertovat päiväkirjamerkinnät. Nykyhetkessä Gifty yrittää
saada äidistään irti merkkejä toipumisen alkamisesta, mutta se tuntuu
toivottomalta.
Giftyn äiti on aikoinaan muuttanut Yhdysvaltoihin pienen
Nana-poikansa kanssa voidakseen tarjota tälle paremman elämän kuin mitä
Ghanassa koskaan olisi mahdollista. Kaikista mahdollisista paikoista äiti ja
Nana päätyivät Alabamaan. Sopeutuminen ei todellakaan ollut helppoa, eikä edes
amerikkalaisten jumala tuntunut olevan sama kuin Ghanassa. Siitä huolimatta
äidistä tuli pian seurakunnan uskollinen jäsen, vaikka hänen pieni perheensä
oli sen ainoa värillinen perhe.
Maa ja taivas -romaanin minäkertoja Gifty yrittää
ymmärtää, miksi hänen äitinsä toimii niin kuin toimii ja on sellainen kuin on.
Äidin ja isän tekemien ratkaisujen sekä perheen tragedian ymmärtäminen on
välttämätöntä, jotta hän oppisi selviytymään itsensä kanssa.
Miksi Gifty on aina ollut perfektionisti ja leppymätön
suorittaja? Neurotieteen hän kertoo valinneensa alakseen, koska se on
vaikeinta, mitä hän tietää. Mutta muitakin syitä on. Miksi hän vähättelee
itseään ja omia suorituksiaan tavatessaan uusia ihmisiä? Miksi hän ei osaa olla
ihmisten, erityisesti miesten kanssa? Miksi hän itkee tutkimushiirensä kuolemaa
lohduttomasti laboratorion nurkassa? Väitöstutkimuksen valmistuessa ja äidin
sairastaessa hänen makuuhuoneessaan monet kysymykset alkavat saada vastauksia
ja monet solmut vähitellen aueta.
Yaa Gyasi: Maa ja taivas Transcendent Kingdom
Suom. Arto Schroderus.
Otava 2020. 274 s.
Äänikirjan lukija Elina Keinonen, kesto 8 h 33 min.
Arvostelukappale, äänikirja BookBeat.
Gyasia en ole vielä lukenut, mutta nyt alkoi kiinnostaa!
VastaaPoistaLuimme Naisten Pankin lukupiirissä Gyasin Matkalla kotiin, joka on todella kunnianhimoinen sukutarina. Pidimme kirjasta paljon. Tämä toinen ei oikein napannut, oli vähän liian paljon uskontoa. Ja tuntuu, että kasvutarinoista olen saanut jo tarpeekseni.
VastaaPoistaErilaisista komponenteista tiiviisti yhteen nivottu intresantti tarina itsensä ja oman paikkansa etsimisestä ja löytämisestä tällä Telluksellamme. Hyppy tuntemattomaan, joka näin lukijana kannatti!
VastaaPoista