Prologissa mies suutelee hellästi matkalaukusta esiin
työntyvää jääkylmää naisen kättä. Matkalaukku on raahattu syrjäiselle paikalle
ja työnnetty alas jyrkänteen reunalta. Laavakivikon keskeltä sitä on miltei
mahdotonta huomata, ellei tiedä, mistä etsiä. Ennen kuin poistuu paikalta mies
pujottaa naisen kädestä kihlasormuksen ja laittaa sen omaan taskuunsa.
Tämä lähtöasetelma mielessään lukija lähtee tutustumaan
kolmikymppiseen Áróraan, jolla on brittiäiti ja islantilainen isä. Isosisko Ísafold
on muuttanut isän kuoltua ilmeisesti lopullisesti Islantiin, mutta Áróra tuntee
olevansa ennen kaikkea englantilainen, vaikka menee ulkonäkönsä puolesta täysin
islantilaisesta. Äiti pysyttelee mieluiten mahdollisimman kaukana miehensä omituisesta
synnyinmaasta.
Jonkinlaisena talousetsiväyrittäjänä itsensä elättävä Áróra
ei ole kovin hyvissä väleissä äidin kanssa, eivätkä välit Ísafoldiinkaan ole aivan
mutkattomat. Isä on aina sanonut, että vahvempana Áróran on huolehdittava
isosiskostaan, mutta Ísafold on tehnyt valintansa.
Äiti ottaa Áróraan yhteyttä, kun ei ole kuullut vanhemmasta
tyttärestään mitään pariin viikkoon. Äidin mielestä Ísafold on kadonnut. Pitkin
hampain Áróra suostuu lähtemään Reykjavikiin tarkistamaan, mitä siskolle on
tapahtunut. Kaikkein vähiten hän haluaisi tavata Björnin, Ísafoldin
vastenmielisen ja väkivaltaisen kihlatun. Äidin rauhoittamiseksi ja kuten Áróran
on tunnustettava, myös oman omantuntonsa tyynnyttämiseksi, hän kuitenkin siis
suostuu.
Jääkylmä aurinko aloittaa islantilaisen
menestysdekkaristi Lilja Sigurðardóttirin Áróran tutkimuksia -nimisen
sarjan, jonka neljäs osa ilmestyi Islannissa viime syksynä. Monipuoliselta Lilja Sigurðardóttirilta on aiemmin julkaistu Reykjavik Noir -trilogia, jonka
elokuvaoikeudet on myyty. Lilja Sigurðardóttirin dekkarit ovat keränneet lukuisia
palkintoehdokkuuksia, ja hän on muun muassa voittanut kahdesti Islannin parhaasta
dekkarista myönnettävän palkinnon. Kirjojen käännösoikeuksia on myyty lukuisiin
maihin, ja nyt siis myös Suomeen.
Palkintosateen ja myyntimenestyksen ymmärtää hyvin Jääkylmää
aurinkoa lukiessaan. Áróra on riittävän miellyttävä päähenkilö olematta
kuitenkaan liian siloiteltu. Pinnan alla ja välillä pinnallakin on rosoa ja
naisessa sisua. Miehiin ja seksiin Áróra suhtautuu käytännöllisesti. Kun reykjavikilaisen
hotellin aulabaarista tarttuu mukaan komea Hákon, on kyse puhtaasta huvittelusta.
Tilanne saa lisäväriä, kun Áróra hoksaa, kenen kanssa on
lakanoissa peuhannut: Hákon Hauksson on Islannin tunnetuin talousrikollinen,
jonka suunnaton omaisuus on edelleen kateissa. Áróra ei voi vastustaa
kiusausta, vaan aarrejahti alkaa kuin varkain.
Áróra tajuaa pian, että Ísafold on kuin onkin kadonnut. Björn
ei tunnu olevan huolissaan kadonneesta morsiamestaan, mutta Áróra alkaa käydä
yhä levottomammaksi. Äidin vinkistä hän ottaa yhteyttä Daníeliin, poliisiin, josta äiti nimittää
tyttäriensä sedäksi mutta joka oikeasti ei ole heille mitään sukua. Daníel osoittautuu kaikkea muuta kuin
sedäksi, ja ilmassa on selvästi havaittavaa kipunointia heti ensikohtaamisella.
Lukija saa seurata Áróran ja Daníelin selvitystyötä, mutta lisäksi tarinassa mukana ovat Ísafoldin
ja Björnin kerrostalonaapurit Grímur
ja Olga sekä Olgan luona majaileva paperiton maahanmuuttaja Ómar. Näiden
näkökulmien avulla Lilja Sigurðardóttir kieputtaa juonta mainiosti niin, että lukija
joutuu useaan otteeseen korjaamaan arviotaan tapahtumien kulusta.
En voi kuin ihailla kirjailijan ideaa Áróran taustasta. Islantilaisen
isän ja englantilaisen äidin myötä hänelle ovat avoinna molemmat kulttuurit. Áróra
osaa islantia riittävästi pärjätäkseen sillä, ja hänellä on myös kontakteja
maassa. Silti hän tuntee olevansa sen verran ulkopuolinen, että hän aina
silloin tällöin huomaa kummastelevansa jotain peri-islantilaista tapaa, joka tilanteesta
riippuen on joko viehättävää tai perin ärsyttävää. Islantilainen ilmasto on
jopa britille kova pala! Joka tapauksessa Lilja Sigurðardóttir saa Áróran ulkopuolisuuden
varjolla kuvailla Islantia tarkemmin kuin jos kaikki kirjan henkilöt olisivat
vain islantilaisia.
Áróran tutkimuksia -sarjassa on siis ainakin neljä osaa jo julkaistuna
Islannissa, ja niissä näyttäisi olevan mukana myös rikostarkastaja Daníel. Toivottavasti myös nämä
jatko-osat saadaan suomeksi.
Lilja Sigurðardóttir:
Jääkylmä aurinko (Helköld sól)
Suom. Marjakaisa Matthíasson
Kansi Jussi Jääskeläinen
Blue Moon 2023. 253 s.
Äänikirjan lukija Sanna Majuri.
Ennakkokappale.
Kiitos tästä! Laitoin kirjan heti varaukseen :)
VastaaPoistaMinäkin pidin kovasti tästä kirjasta. Mukavaa, että tällaisia uusia sarjoja suomennetaan!
VastaaPoista